< Sams-Zgame 41 >
1 Hagi zamunte omne vahe'ma knare zamavu'zmava'ma hunezmantaza vahera hazenke zama esigeno'a, Ra Anumzamo'a zamagu'vazigahie.
To the Chief Musician. A Melody of David. How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
2 Ra Anumzamo'a zamagu nevazino zamaza hanige'za ofri'za knare hu'za manigahaze. Ana nehuno zamaza hanige'za maka zama hanaza zamo'a knare nehinkeno, ha' vahe'mo'zama zamahenaku'ma hanageno'a zamagu'vazigahie.
Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
3 Hagi krima erizageno'a, Ra Anumzamo'a kegava hunezmanteno krizmia zamazeri negnamare.
Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
4 Ra Anumzamokarega nunamuna nehuanki kasunku hunantenka nazeri kanamaro. Na'ankure osuo hunkama hu'nana kumi hu'noe.
I, said—O Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:
5 Hianagi ha' vahe'nimo'za huhaviza hunante'za amanage nehaze, nazupa frinigeta tagera akanigahune?
Mine enemies, speak ill of me, When will he die, and his name perish?
6 Zamagra ronenimo'zama nantu'ma ante'nantazankna hu'za nantu ante nante'nazanagi, havigema hu'za nagenkema hanagu nanekea emerite'za vu'za nagenkea ome hugantikma nehaze.
And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
7 Zamago'ma ante'nenantaza vahe'mo'za nazeri haviza hu kea sumi sumi hu'za nanekea ananeki'za,
Together—against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.
8 agra havi kri erino tafe'arera mase'neankino onkanamregosie hu'za nehaze.
An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
9 Knare aronenima mani'negena antahima nemina, magopinti'ma ne'zama neno'a vahe'mo'a amefi hunenamie.
Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, —hath magnified his heel against me!
10 Hianagi Ra Anumzamoka kasunku hunantenka krini'a nazeri knamrege'na ana vahera nona huzmantaneno.
But, thou, O Yahweh, show me favour and raise me up, That I may repay them.
11 Nazama hananke'na ha' vahe'ni'ama ha'ma huzmagateresu'na, Kagra muse hunenantane hu'na hugahue.
Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
12 Ra Anumzamoka nagrira hazenkeni'a omne vahe mani'nogu hunka, maka zupa kavuga nantanke'na mani' vava nehue.
But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
13 Ra Anumzana Israeli vahe Anumzana mani'neno manivava Anumzanki, huta agi'a ahentesga hanune. Tamage, tamage.
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!