< Sams-Zgame 41 >
1 Hagi zamunte omne vahe'ma knare zamavu'zmava'ma hunezmantaza vahera hazenke zama esigeno'a, Ra Anumzamo'a zamagu'vazigahie.
For the Leader. A Psalm of David. Happy is he that considereth the poor; the LORD will deliver him in the day of evil.
2 Ra Anumzamo'a zamagu nevazino zamaza hanige'za ofri'za knare hu'za manigahaze. Ana nehuno zamaza hanige'za maka zama hanaza zamo'a knare nehinkeno, ha' vahe'mo'zama zamahenaku'ma hanageno'a zamagu'vazigahie.
The LORD preserve him, and keep him alive, let him be called happy in the land; and deliver not Thou him unto the greed of his enemies.
3 Hagi krima erizageno'a, Ra Anumzamo'a kegava hunezmanteno krizmia zamazeri negnamare.
The LORD support him upon the bed of illness; mayest Thou turn all his lying down in his sickness.
4 Ra Anumzamokarega nunamuna nehuanki kasunku hunantenka nazeri kanamaro. Na'ankure osuo hunkama hu'nana kumi hu'noe.
As for me, I said: 'O LORD, be gracious unto me; heal my soul; for I have sinned against Thee.'
5 Hianagi ha' vahe'nimo'za huhaviza hunante'za amanage nehaze, nazupa frinigeta tagera akanigahune?
Mine enemies speak evil of me: 'When shall he die, and his name perish?'
6 Zamagra ronenimo'zama nantu'ma ante'nantazankna hu'za nantu ante nante'nazanagi, havigema hu'za nagenkema hanagu nanekea emerite'za vu'za nagenkea ome hugantikma nehaze.
And if one come to see me, he speaketh falsehood; his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he speaketh of it.
7 Zamago'ma ante'nenantaza vahe'mo'za nazeri haviza hu kea sumi sumi hu'za nanekea ananeki'za,
All that hate me whisper together against me, against me do they devise my hurt:
8 agra havi kri erino tafe'arera mase'neankino onkanamregosie hu'za nehaze.
'An evil thing cleaveth fast unto him; and now that he lieth, he shall rise up no more.'
9 Knare aronenima mani'negena antahima nemina, magopinti'ma ne'zama neno'a vahe'mo'a amefi hunenamie.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Hianagi Ra Anumzamoka kasunku hunantenka krini'a nazeri knamrege'na ana vahera nona huzmantaneno.
But Thou, O LORD, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 Nazama hananke'na ha' vahe'ni'ama ha'ma huzmagateresu'na, Kagra muse hunenantane hu'na hugahue.
By this I know that Thou delightest in me, that mine enemy doth not triumph over me.
12 Ra Anumzamoka nagrira hazenkeni'a omne vahe mani'nogu hunka, maka zupa kavuga nantanke'na mani' vava nehue.
And as for me, Thou upholdest me because of mine integrity, and settest me before Thy face for ever.
13 Ra Anumzana Israeli vahe Anumzana mani'neno manivava Anumzanki, huta agi'a ahentesga hanune. Tamage, tamage.
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.