< Sams-Zgame 38 >

1 Ra Anumzamoka krimpa ahenantenka kea onasuge, karimpa ahenantenka knazana naminka nazeri fatgo hugera osuo!
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני
2 Keve ka'anura nahankeno nagu'a unefregenka, kazanura rentrako hunka narehapanetine.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך
3 Krimpama ahenantana zamo higena kria enerugeno, kuminimo higeno zaferinanimo'a natanegrie.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
4 Na'ankure kumini'mo'a ome ra huno nazeri agateregeno, kna'amo'a narerari nehie.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני
5 Nagri'a neginagi navu'navazamo higeno hi'mnage namumo'a navufgarega tusiza huno hantohanto nehie.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי
6 Hagi tusi nata negrige'na pripri hu'na vano nehu'na, maka kna natagura nehu'na zavi krafa nehue.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי
7 Hagi namagenamo'a teve ha' nehuno, natanegrige'na kri e'nerue.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי
8 Ana nehuno hankaveni'a omnege'na tusiza hu'na havizantfa hue. Nagu'afinti'ma natamagria zamo hige'na kragira neruna krafa nehue.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי
9 Ra Anumzamoka, nagri'ma navesi'a zana maka Kagra ko' kenka antahinka hu'nane. Kragi'ma nerua zana Kagra nentahine.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה
10 Tumo'nimo'a fakro fakro nehigeno, hankaveni'a nomanegeno, navuragamo'a asu nehie.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי
11 Hagi zamavesima nezmantoa vahe'mo'zane, aronenimo'zanena, kri ruvazirante zankure hu'za koro nehu'za afete nemanize. Nagri'a koramo'zanena anagege nehu'za afete nemanize.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו
12 Hagi ha' vahe'nimo'za nahenaku krifua anagintere nehazageno, nagri'ma nazeri haviza hunaku'ma nehaza vahe'mo'za, maka zupa nagri'ma nazeri havizama hanaza keagage retro nehaze.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו
13 Nagra agesa ankanire vahe'mo'ma nehiaza hu'na kea nontahi'na, kema nosia vahe'mo'ma agi'ma hamunkino maniaza hu'noe.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו
14 Nagra zamagesa ankanire vahe'mo'zama nehazaza hu'na kea nontahi'na kenona huozamante'noe.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות
15 Ra Anumzamoka kavega ante'na mani'noanki, Kagra kenona hunanto. Kagra Ra Anumzana nagri Anumza mani'nane.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי
16 Nagra amanage hu'na nunamuna hu'na kasmi'noe, zamatrege'za ha' vahe'nimo'za traka'ma hanua zankura nagizana nere'za musena osiho hu'na kasami'noe.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו
17 Na'ankure nata zamo'a mevava huno nevige'na, traka hu'za nehue.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד
18 Hianagi nagra kefo avu'ava'zama hu'noa zana huama hu'na negasami'na, tusi nasunku nehue.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי
19 Hagi hankavemati'za ha'ma renenantaza ha' vahe'nimo'za agafa'a omne zante zamago ate'nenantaze.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר
20 Knare avu'ava'ma huzmantorera kefo avu'ava zanu nona hunante'naze. Na'ankure nagra knare avu'ava nehuge'za ha'renantaze
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב
21 Ra Anumzana nagri Ra Anumzamoka onatrege, natrenka afetera vugera osuo.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני
22 Ra Anumzana nagu'vazi Anumzamoka ame hunka eme nazahuo.
חושה לעזרתי אדני תשועתי

< Sams-Zgame 38 >