< Sams-Zgame 3 >

1 Ra Anumzamoka ha' vahenimo'za ome ra hu'za hara hunantazanki ko! Rama'a vahe'mo'za oti'za hara renantaze!
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
2 Rama'a nagrikura hu'za, Anumzamo'a agura ovazigahie hu'za nehaze.
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
3 Hianagi kagra Ra Anumzamoka maka kaziga hankoni'gna hunka manigaginantenka, ra nagia nenaminka naza hanke'na hara zamagate'neroe.
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
4 Hagi Ra Anumzamo'ma nzama hinogu'ma krafage hu'na ke'zatugeno'a, ruotge agona'aretira antahinami'ne.
קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
5 Navura mase so'e hute'na onetue, na'ankure Ra Anumzamo'a kegava hunenante.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
6 Hanki rama'a 10tauseni'a ha' vahe'mo'zama maka kazigati'ma eme navazagi kagisazana, nagra korora zamagrikura osugahue.
לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
7 Ra Anumzamoka, otio! Nagri Anumzamoka nagu'vazio! Ha' vahe'ni'aramina zamerage rupro hunka nezmahenka, kefo avu'ava'ma nehia vahera zamave rutafrinka zamaho.
קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
8 Vahe'ma agu'vazi zana Ra Anumzamofompi me'ne. Hagi kagri asomu'mo'a, kagri vahepi megahie.
ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃

< Sams-Zgame 3 >