< Sams-Zgame 24 >
1 Ama mopa Ra Anumzamofo suza megeno, ama mopafima maka'zama me'nea zantamimo'a agri zanke megeno, maka vahe'mo'zanena agri vaheke mani'naze.
Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
2 Na'ankure agra ama mopamofo tra'ama amefenkame tami'nea hagerimofo agofetu tro hunenteno, timofo agofetu mopa tro hunte'ne.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
3 Ina vahe'mo Ra Anumzamofo agonafina marerigahie? Ina vahe'mo Ra Anumzamofo ruotage mono nompina ome otigahie?
Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
4 Hagi agu'amo'ene azamo'enema agru nehanigeno, havi anumzante'ma mono'ma hunonteno havigema nosania vahemo anampina vugahie.
Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
5 E'inahu vahe'mo Ra Anumzamofontegatira asomura erigahie. Anumzamo'a agu'vazino nevreno, fatgo vahe mani'ne huno huntegahie.
Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
6 E'inahu vahe'mo Anumzamofonkura nehakeno monora hunenteno, Jekopu Anumzamofo tvaontera urava'o nehie.
Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
7 Kuma kahantamimota anagita ru hagro nehinkeno, korapa'ma me'naza kahamota anagita ru hagaro nehinkeno, hankave'ane kini ne'mo'a efreno.
Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
8 Hagi ana hankave kinia iza'e? E'i agra Ra Anumzana hihamu'ane hankanave Anumzankino, Agra hankavetino hara hugaterega Anumza mani'ne.
Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
9 Kuma kahamota anagita ruhagro hiho, ana nehanageta korapa kahamota, anagita ru hagaro hiho. Ana nehinkeno hankave'ane kini ne'mo'a efreno.
Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Hagi ana hankave kinia iza'e? Ra Anumzana hankavenentake Anumzamo agrake ugagota kinia mani'ne.
Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)