< Sams-Zgame 20 >

1 Hagi hazenkefima ufresankeno'a, Ra Anumzamo'a kagu vazigahie. Jekopu Anumzamo'a kegava hugante'nie.
Para el director del coro. Un salmo de David. Que el señor te responda cuando estés en problemas; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
2 Hagi Agra mono noma'afi mani'neno kza nehuno, Jerusalemi kumateti kza hu'zana atrenigeno egahie.
Que el Señor te envíe su ayuda desde el santuario, y que te sostenga desde Sión.
3 Hagi mika ne'za ofama hananana, antahi'negamino tevefima kre fanene hu ofama hananana, antahi muse hanie.
Que el Señor recuerde todas tus ofrendas, y que acepte todos los holocaustos que elevaste desde tu altar. (Selah)
4 Hagi Agra kagri'ma kvesinia zana negamino, nazano tro'ma hunaku keagama retro hanana zana amane hugantenigeno knare zanke hugahie.
Que el Señor te conceda todos los deseos de tu corazón. Que haga que todos tus planes prosperen.
5 Hagi Kagrama ha'ma agatere'nanketa tagra musenkase huta kaninereta, Anumzantimofo agire krauvefana erisaga hugahune. Ra Anumzamo agrake mika nunamuma hanazana antahiramisie.
Que todos gritemos de alegría por tu victoria, y despleguemos estandartes en nombre de nuestro Dios. Que el Señor responda todas tus peticiones.
6 Hagi menina nagra antahi'noe, Ra Anumzamo'a monafinka ruotge kuma'afi mani'neno, Agra'ama huhampri'nante'nea kini ne'mo'na nunamuni'a antahinenamino kenona hunanteno, tamaga azanteti hanave'a eri ante ama huno naza huno navregahie.
Ahora sé que el Señor salvó a aquél que había ungido. Le responderá desde su santo cielo, y salvará a su ungido con su diestra poderosa.
7 Hagi mago'a vahe'mo'za hosi afuzmine karisi zmimofo hanavegu antahinezamize. Hianagi tagra Ra Anumzana tagri Anumzamofonte tamentintia nehune.
Algunos creen en carruajes y otros en caballos de guerra, pero nosotros confiamos en quien es el Señor.
8 Hagi mago'a vahe' mo'za evuramiza haviza hugahazanagi, tagra oti'neta hankavenentake huta manigahune.
Ellos se desmoronan y caen, pero nosotros nos levantamos y nos ponemos en pie.
9 Ra Anumzamoka aza hunka kini nera agu'nevazinka, taza huoguma krafagema nehanunkenka, krafa ketia antahiramio.
¡Que el Señor salve al rey! ¡Por favor respóndenos cuando clamemos por ayuda!

< Sams-Zgame 20 >