< Sams-Zgame 150 >
1 Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hanune. Ra Anumzamofona Agri noma'afi eta, agi'a ahentesga hanune. Agri hihamu hankavema erinte ama'ma nehia mona kumapina, Agri agi'a ahentesga hiho.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek Istent az ő szent helyén; dicsérjétek őt az ő hatalmának boltozatán!
2 Agrama hankavenentake eri'zama eri'nea zamo'a, knare huno so'e zantfa hu'neanki' agi'a ahentesga hiho.
Dicsérjétek őt hősi tetteiért, dicsérjétek őt nagyságának gazdagsága szerint!
3 Ufena nereta Anumzamofo agi'a ahentesga nehuta, laeriema nehaza zavenane hapuema nehaza zavenane neheta, Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
Dicsérjétek őt kürt-zengéssel; dicsérjétek őt hárfán és cziterán;
4 Nase'nasepa neheta zagame huta avoa nehageta, kita zavena neheta konkenenareta Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
Dicsérjétek őt dobbal és tánczczal, dicsérjétek őt hegedűkkel és fuvolával;
5 Tare kapa tamazampi eri'neta runkasase hinkeno, agasasa neranigeta Anumzamofo agi'a ahentesga hiho. Anazana runkasase'ma hanageno ra agasasama neranigeta, Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
Dicsérjétek őt hangos czimbalommal, dicsérjétek őt harsogó czimbalommal.
6 Maka zagama tamasimu'ma erita nemanisaza zagamota, Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hugahaze. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune.
Minden lélek dicsérje az Urat! Dicsérjétek az Urat!