< Sams-Zgame 15 >

1 Ra Anumzamoka, iza kagri mono nompina manigara hu'ne? Iza ruotgema hu'nea agona ka'arera manigara hu'ne?
हे परमप्रभु, तपाईंको पवित्रस्थानमा को बस्‍न सक्छ? तपाईंको पवित्र पर्वतमा को वास गर्न सक्छ?
2 Iza'o hazenkema nosuno fatgo avu'ava'ma nehuno, agu'aretima huno tamage kema nehuno,
जो निर्दोष भएर हिंड्छ, जसले ठिक काम गर्छ र आफ्‍नो हृदयले सत्य बोल्छ ।
3 vahe'mofo azeri haviza hu kea nosuno, vahe'mofo huhaviza hunenteno, tavaoma'are'ma nemanimofoma havigema hunonteno,
त्यसले आफ्नो जिब्रोले निन्दा गर्दैन, त्यसले अरूको हानि गर्दैन र त्यसले आफ्नो छिमेकीलाई होच्‍याउँदैन ।
4 kefo avu'ava'ma nehia vahe'ma amagena hunemino, Ra Anumzamofoma amagema nentaza vahe antahine'zamino, knazampina unefreno'a, huvempama hu'nea zanku agesa nentahino runotagreno,
उसको दृष्‍टिमा व्‍यर्थको व्‍यक्‍ति घृणित हुन्छ, तर परमप्रभुको भय मान्‍नेहरूलाई त्यसले आदर गर्छ । त्यसले आफ्नो हानि हुँदा पनि शपथ खान्छ र आफ्‍नो प्रतिज्ञाहरूबाट पछि हट्दैन ।
5 zagoma ami'nerema, rama'a zagoma ante agofetu'ma huno eme zamizanku'ma nontahino, zamagri'ma zamaza huno hazenke'a omane vahe'ma zamazeri haviza hinogu'ma masavema hu'za zagoma amiza zagoma e'noria vahe'mo'a, oti hankanavetino manigahie.
त्यसले रुपियाँ दिंदा ब्याज लिंदैन । निर्दोषको विरुद्ध साक्षी दिन त्यसले घूस लिंदैन । यी कुरा गर्नेहरू कहिल्यै डग्‍नेछैनन् ।

< Sams-Zgame 15 >