< Sams-Zgame 15 >

1 Ra Anumzamoka, iza kagri mono nompina manigara hu'ne? Iza ruotgema hu'nea agona ka'arera manigara hu'ne?
Yahweh, who are allowed to enter your Sacred Tent? Who are allowed to live on your sacred mountain?
2 Iza'o hazenkema nosuno fatgo avu'ava'ma nehuno, agu'aretima huno tamage kema nehuno,
Only those who always do what is right and do not sin may do that. They always say what is true
3 vahe'mofo azeri haviza hu kea nosuno, vahe'mofo huhaviza hunenteno, tavaoma'are'ma nemanimofoma havigema hunonteno,
and they do not slander others. They do not do to others things that are wrong, and they do not say bad things about others.
4 kefo avu'ava'ma nehia vahe'ma amagena hunemino, Ra Anumzamofoma amagema nentaza vahe antahine'zamino, knazampina unefreno'a, huvempama hu'nea zanku agesa nentahino runotagreno,
[Godly people] hate those whom God has rejected, but they respect those who revere Yahweh. They do what they have promised to do even if it causes them trouble to do that.
5 zagoma ami'nerema, rama'a zagoma ante agofetu'ma huno eme zamizanku'ma nontahino, zamagri'ma zamaza huno hazenke'a omane vahe'ma zamazeri haviza hinogu'ma masavema hu'za zagoma amiza zagoma e'noria vahe'mo'a, oti hankanavetino manigahie.
They lend money to others without charging interest, and they never accept bribes in order to lie about people who have not done what is wrong. Those who do those things will never stop trusting God [even if disastrous things happen to them].

< Sams-Zgame 15 >