< Sams-Zgame 146 >

1 Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hanune. Nagra maka nagu'areti hu'na Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hugahue.
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
2 Nagrama kasefa'ma hu'na manisanua kna'afina Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hugahue. Nasimu'ma eri'na manisanua kna'afina, Anumzanimofontega zagamera hu'na agi'a erintesga hugahue.
Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
3 Ama mopafima mani'naza kva vahe'mo'za taza hugahaze huza amuhara osiho. Na'ankure zamagra amne vahetfa mani'nazanki'za, tamaza hu'za tamagura ovazigahaze.
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4 Hagi ana vahe'mo'zama frizageno'a zamavufagamo'a mopanese. Anama friza zupa, nazano hugahune hu'za antahintahima retroma hu'naza zamo'a amne zankna nehie.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: en aquel día perecerán sus pensamientos.
5 Hianagi izano Jekopu Anumzamo'ma azama nehania vahe'mo'a muse nehanigeno, Ra Anumzana Anumzama'arema amuha'ma nehania vahe'mo'a muse hugahie.
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en Jehová su Dios:
6 Anumzamo'a monane, mopane, hagerine, maka zantamima anampima me'nea zantamina agrake'za tro hu'ne. Ana hu'neankino nazano hugahuema huno huvempama hu'nea zana huvava huno nevie.
El cual hizo los cielos y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda verdad para siempre;
7 Vahe'mo'za knama zami'za zamazeri havizama nehaza vahera, fatgo huno refko hunezamanteno, ne'zanku'ma zamaga'ma netaza vahera ne'zana nezamie. Ana nehuno Ra Anumzamo'a kinafima mani'naza vahera katufe zamantege'za fru hu'za nemanize.
Que hace derecho á los agraviados; que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
8 Zamavu'ma asuhu'nea vahera Ra Anumzamo'a zamavua eri hari nehuno, knazamo'ma zamazeri fenkami atre'nea vahera zamazeri sga nehuno, fatgo avu'ava zama nehaza vahera avesi nezamante.
Jehová abre [los ojos] á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
9 Megi'ati ru vahe'ma tagranema enemaniza vahera Ra Anumzamo'a kegava hunezmanteno, kento a'nane zagane megusa mofavre nagara zamaza nehie. Hianagi havi avu'ava zama nehaza vahe'mo'zama nazano hunaku'ma retro'ma haza antahi'zana eri savri nehie.
Jehová guarda á los extranjeros; al huérfano y á la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
10 Ra Anumzamo'a kinia mani vava huno vugahie. Saioni vahe'mota Anumzamo'a fore hunante anante'ma hu'za vanaza vahetera kinia manivava huno vugahianki, agi'a ahentesga hanune.
Reinará Jehová para siempre; tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.

< Sams-Zgame 146 >