< Sams-Zgame 130 >
1 Ra knazamo refite'nantegena manine'na, Ra Anumzamokarega naza huogu kezanetue.
Wallfahrtslieder. Aus der Tiefe rufe ich dich, Jahwe,
2 Ra Anumzamoka nagerura antahio. Kasunku hunantogu'ma kezamanetuana kagesa antenka antahio.
Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!
3 Ra Anumzamoka Kagra tagri kumi'ma avontafepima krentantesina, keagama hurantesana zupa Kagrira keagafina, iza kagateregahie?
Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?
4 Hianagi kagra tagri kumi'ma atrerante'nana zanku huta kagriku korora hugahune.
Vielmehr, bei dir steht die Vergebung, damit man dich fürchte.
5 Ra Anumzamofonku avega ante'noe. Nagu'amo'a Agriku avega ante'neankina, agri nanekere amuhara nehue.
Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.
6 Kenage'ma kuma kvama nehaza vahe'mo'zama, ame huno nanterama rumsama hanigu avegama nentazama'a, agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente. Tamage rumsama hanigu avegama nentazama'a agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente.
Innig warte ich auf den Herrn, sehnsüchtiger, als Wächter auf den Morgen, als Wächter auf den Morgen.
7 Israeli vahe'mota Ra Anumzamofonku amuhara hiho. Na'ankure agripina vagaore mevava avesi zamo'ene, vahe'ma agu'vazino ete avre avu'ava zamo'a avite'ne.
Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,
8 Israeli vahe'mo'zama maka kumi'ma hu'naza zampintira, Ra Anumzamo'a Agrake'za kumizamia eri netreno ete zamavaregahie.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Verschuldungen.