< Sams-Zgame 129 >

1 Nagrama mofavrema mani'noreti agafama huteno'ma e'neana, ha' vahe'nimo'za hara eme hunante'za nazeri haviza hutere hu'naze. Ama ana nanekea maka Israeli vahe'mota namage anteta hiho.
Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
2 Nagrama mofavrema mani'noreti agafama huteno'ma e'neana, ha' vahenimo'za hara eme hunante'za nazeri haviza hutere hu'naze. Hianagi nagrira hara hunagateore'naze.
violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
3 Ha' vahe'mo'zama sefu'ma nami'naza zamo'a nagumpina, hozama antenaku'ma hozafu vahe'mo'za zazate'ma tinkama asazaza huno tinka evu evu hu'ne.
Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
4 Hianagi Ra Anumzamo'a fatgo hu'neankino, kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'zama kinama renante'naza nofira ahekano hutrege'na fru hu'na mani'noe.
L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
5 Jerusalemi kuma'ma zamago'ma tenentaza vahera, zamarotago hanage'za rukrahe hu'za nefre'za zamagazegu hanaze.
Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Ana vahe'mo'za nomofo agofetu'ma nehagea trazamo'ma mareri za'za osu'neno hagege hiaza hu'za, zamagra zazatera omanine'za hagege hugahaze.
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
7 Ana trazana witima vasage vahe'mo'a azampina eri aviotege, kona anakigera osugosie.
dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
8 Hagi zamagri tvaonte'ma vahe'ma enevu'za amanahu asomu nanekea huozmantegahaze. Ra Anumzamo'a asomu huramante'nie. Tagranena Ra Anumzamofo agifi asomu ke huramantone hu'za osugahaze.
De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."

< Sams-Zgame 129 >