< Sams-Zgame 128 >

1 Ra Anumzamofoma koro'ma hunente'za agri avu'ava'ma amage'ma nentaza vahe'mo'za muse hugahaze.
Pesem preizvrstna. Blagor mu, kdorkoli se boji Gospoda, kateri hodi po potih njegovih.
2 Kagrama kamu'nasisima hunka eri'zama eri'nesana eri'zamofo raga'a, kagraka'a taginka negahane. Ana'ma hanunka asomu'ene knare hunka manigahane.
Delo namreč rok svojih bodeš užival, srečen bodeš in dobro ti bode.
3 Nonka'afina kagri a'mo'a wainimo knare huno rama'a ragama renteankna hugahie. Kagri mofavre naga'mo'zama ne'zama nenaku'ma trate'ma manikagi snazana, mensi nehagea olivi zafagna hu'za manigagi kantegahaze.
Žena tvoja kakor trta rodovitna na strani hiše tvoje; sinovi tvoji, kakor mlade oljke, obdajali bodo mizo tvojo.
4 Tamagerfa huno e'inahu zama fore'ma haniana, Ra Anumzamofoma koro'ma hunentaza vahete fore hugahie.
Glej, tako bode blagoslovljen kateri se boji Gospoda!
5 Ra Anumzamo'a Saioni kumate mani'neno, asomu hugantegahie. Kagrama kasefa'ma hunka manisnana kna'afina, Jerusalemi kumamo'a maka zampina so'e zantfa huno nehagesigenka kegahane.
Blagoslavlja te Gospod sè Sijona; uživaj torej srečo Jeruzalemsko vse dnî svojega življenja.
6 Kagra muse hunka mani'nenka mofavre naga kamo'zama kasezamante'naza mofavre nagara zamagegahane. Israeli vahe'mo'za ha'zana omanesige'za fru hu'za manisaze.
In poglej sinov svojih otroke; mir nad Izraelom!

< Sams-Zgame 128 >