< Sams-Zgame 128 >

1 Ra Anumzamofoma koro'ma hunente'za agri avu'ava'ma amage'ma nentaza vahe'mo'za muse hugahaze.
Um Canto de Ascensões. Abençoados são todos aqueles que temem a Iavé, que caminha em seus caminhos.
2 Kagrama kamu'nasisima hunka eri'zama eri'nesana eri'zamofo raga'a, kagraka'a taginka negahane. Ana'ma hanunka asomu'ene knare hunka manigahane.
Pois você vai comer o trabalho de suas mãos. Você ficará feliz, e estará bem com você.
3 Nonka'afina kagri a'mo'a wainimo knare huno rama'a ragama renteankna hugahie. Kagri mofavre naga'mo'zama ne'zama nenaku'ma trate'ma manikagi snazana, mensi nehagea olivi zafagna hu'za manigagi kantegahaze.
Sua esposa será como uma videira frutífera nas partes mais internas de sua casa, seus filhos gostam de brotos de azeitonas ao redor de sua mesa.
4 Tamagerfa huno e'inahu zama fore'ma haniana, Ra Anumzamofoma koro'ma hunentaza vahete fore hugahie.
Eis como é abençoado o homem que teme a Iavé.
5 Ra Anumzamo'a Saioni kumate mani'neno, asomu hugantegahie. Kagrama kasefa'ma hunka manisnana kna'afina, Jerusalemi kumamo'a maka zampina so'e zantfa huno nehagesigenka kegahane.
Que Yahweh o abençoe fora de Zion, e que você possa ver o bem de Jerusalém durante todos os dias de sua vida.
6 Kagra muse hunka mani'nenka mofavre naga kamo'zama kasezamante'naza mofavre nagara zamagegahane. Israeli vahe'mo'za ha'zana omanesige'za fru hu'za manisaze.
Sim, que você possa ver os filhos de seus filhos. Que a paz esteja com Israel.

< Sams-Zgame 128 >