< Sams-Zgame 124 >
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
Una canción de ascensos. Por David. Si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, dejemos que Israel diga ahora,
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
entonces nos habrían tragado vivos, cuando su ira se encendió contra nosotros,
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
entonces las aguas nos habrían desbordado, la corriente habría pasado por encima de nuestra alma.
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
Entonces las aguas orgullosas habrían pasado por encima de nuestra alma.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
Bendito sea Yahvé, que no nos ha dado como presa a sus dientes.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
Nuestra alma ha escapado como un pájaro de la trampa del cazador. La trampa se ha roto y hemos escapado.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
Nuestra ayuda está en el nombre de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.