< Sams-Zgame 124 >

1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet

< Sams-Zgame 124 >