< Sams-Zgame 123 >

1 Ra Anumzamoka monafinka kini trakare manisga hu'nanke'na, nagra navua kesga hu'na negagoe.
तपाईंतिर म आफ्‍ना आँखा उचल्छु, तपाईं जो स्वर्गमा विराजमान हुनुहुन्छ ।
2 Eri'za vahe'mo'za kva vahe zamimofonte zamavu kete'za nemanizageno, eri'za a'mo'a kvama hunte'nea a'mofonte azama hanigu'ma avuma keteno maniaza huta, Ra Anumzana tagri Anumzamo'ma asumantagi ranteno tazama hanigu, agrite tavua keteta nemanune.
हेर, जसरी कमाराहरूका आँखाले आफ्‍ना मालिकको हाततिर हेर्छन्, कमारीहरूका आँखाले आफ्‍ना मालिक्‍नीको हाततिर हेर्छन्, त्यसरी नै हाम्रा आँखाले परमप्रभु हाम्रा परमेश्‍वरतिर हेर्छन्, जबसम्म उहाँले हामीलाई कृपा गर्नुहुन्‍न ।
3 Ra Anumzamoka kasunku hunerantenka mago'ene kasuragiranto. Na'ankure tagrira tusiza hu'za vahe'mo'za tazeri haviza nehaze.
हामीमाथि दया गर्नुहोस्, हे परमप्रभु, हामीमाथि दया गर्नुहोस्, किनकि हामी अपमानले भरिएका छौं ।
4 Zamavufga rama nehaza vahe'mo'za za'zate tagrira kiza zokago ke hunerantage'za, keontahi vahe'mo'za tagrira tazeri haviza nehaze.
अभिमानीहरूका गिल्ला र घमण्डीहरूका घृणाले भरिएको भन्दा पनि धेरै हामी भएका छौं ।

< Sams-Zgame 123 >