< Sams-Zgame 121 >

1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
Mis ojos se elevan a las colinas: ¿de dónde vendrá mi ayuda?
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
Tu ayuda viene del Señor, que hizo los cielos y la tierra.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
Que no deja que resbale tu pie; no tiene necesidad de dormir el que te guarda.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
Mira, los ojos del guardián de Israel no se cerrarán en el sueño.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
El Señor es tu guardián; el Señor es tu sombra en tu mano derecha.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
No te tocará el sol en el día ni la luna en la noche.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
El Señor te mantendrá a salvo de todo mal; Él cuidará tu alma.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
El Señor cuidará de tu salida y de tu entrada, desde este momento y para siempre.

< Sams-Zgame 121 >