< Sams-Zgame 121 >

1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。

< Sams-Zgame 121 >