< Sams-Zgame 121 >
1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.