< Sams-Zgame 121 >
1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.