< Sams-Zgame 121 >

1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
A song for pilgrims going up to Jerusalem. I look to the hills—but is that where my help comes from?
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
My help comes from the Lord, who made heaven and earth.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
He will not let you fall; he who watches over you won't fall asleep.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
In fact he who watches over you doesn't take naps or fall asleep.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
The Lord keeps watch over you; the Lord protects you; he stands right beside you.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
The sun won't hurt you during the day, nor the moon at night.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
The Lord will protect you from all kinds of evil; he will keep you safe and sound.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
The Lord will look after you when you leave, and when you return, now and forever.

< Sams-Zgame 121 >