< Sams-Zgame 121 >

1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
A Song of Degrees. I lifted up mine eyes to the mountains, whence my help shall come.
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
My help [shall come] from the Lord, who made the heaven and the earth.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
Let not your foot be moved; and let not your keeper slumber.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
The Lord shall keep you: the Lord is your shelter upon your right hand.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
The sun shall not burn you by day, neither the moon by night.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
May the Lord preserve you from all evil: the Lord shall keep your soul.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
The Lord shall keep your coming in, and your going out, from henceforth and even for ever.

< Sams-Zgame 121 >