< Sams-Zgame 121 >
1 Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.