< Sams-Zgame 113 >
1 Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune! Ra Anumzamofo eri'za vahe'mota Anumzamofo agi'a ahentesga hiho. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
Praise ye the LORD! Praise, O ye servants of the LORD! Praise the name of the LORD!
2 Menine henkanena Ra Anumzamofo agigura muse hunte vava huta vanune.
Blessed be the name of the LORD From this time forth, even for ever!
3 Zage hanatitegati vuno zage fretegama vanigeta, maka vahe'mota, Ra Anumzamofo agi'a husga huntesune.
From the rising of the sun to its going down, May the LORD'S name be praised!
4 Ra Anumzamo'a onagamu mani'neno, maka ama mopafi vahera kegava hu'negeno, Agri konarari masa zamo'a mona agatereno amenagame mareri'ne.
The LORD is high above all nations; His glory is above the heavens.
5 Ina vahe'mo Ra Anumzana tagri Anumzamo'ma tra'are'ma manisgama hu'nea Anumzankna vahera mani'ne?
Who is like the LORD, our God, That dwelleth on high,
6 Ana Anumzamo'a onagame mani'neno kefenkateno monane mopanena nege.
That looketh down low Upon the heavens and the earth?
7 Zamunte omne vahe'ma kugusopafima mase'nazana Anumzamo'a zamavazu huno zamazeri o'netino, maka zanku'ma atupa'ma nehaza vahe'ma ta'nefapima mani'nazana zamavaresga nehie.
He raiseth the poor from the dust, And exalteth the needy from the dunghill,
8 Ana huteno kva vahe'mofo trate zamantege'za, agri vahe'ma kegavama nehaza ugota kva vahe'mo'zama nemaniza tva'ontera nemanize.
To set him among princes, Even among the princes of his people.
9 Mofavre onte naravo ara mofavre amigeno rama'a mofavre nenteno, tusi muse nehie. Ra Anumzamo'a ra agia erisie.
He causeth the barren woman to dwell in a house, A joyful mother of children. Praise ye the LORD!