< Sams-Zgame 11 >

1 Nagra Ra Anumzamofompinka frakina nemanuanki, nahigenka nagrikura namamo'za zamagu'vazinaku hare'za agonarega frazankna hunka korora nefrane hunka nehane.
En el Señor pongo mi fe; ¿Cómo le dirás a mi alma, vete en vuelo como un pájaro a la montaña?
2 Na'ankure kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'zama fraki'za mani'ne'za, fatgo vahera zamahenaku atizamifi keve erinte'za eri negrize.
Mira, los arcos de los malhechores: están encorvados, preparan sus flechas sobre la cuerda, para que puedan enviarlas desde un escondite contra los rectos de corazón.
3 Hagi kasegema amage anteno fatgo avu'ava'ma hu'zama omanesigeno'a, fatgo vahe'mo'za na'a hugahaze.
Si las bases son destruidas. ¿qué debe hacer el hombre recto?
4 Hagi Ra Anumzamo'a Agra'a ruotage mono nompi monafina kini tra'are mani'neno, avua omege emege nehuno, Agra'a avurgareti vahera rezagneno nezamage.
El Señor está en su santo Templo, el trono del Señor está en el cielo; sus ojos están mirando y probando a los hijos de los hombres.
5 Hagi Ra Anumzamo'a fatgo vahera refko huno nezamage. Hianagi havi zamavu'zmavama nehu'za, vahe'ma hazenkema nezamiza vahera tusi avesra hunezmante.
El Señor pone a los rectos y al pecador a prueba, pero tiene odio en su alma por el amante de los actos violentos.
6 Hagi ana nehuno kefo avu'ava'ma nehaza vahe'ma hazenkema zamisiana monafinti amuho teve tankanuza herafi atrenigeno ko'arianka huno eramino zamahegahiankino, e'i miza zamia erigahaze.
Sobre el malhechor hará llover calamidades, enviará fuego, azufre y llamas, y un viento ardiente; con ellos se llenará su copa.
7 Hagi Ra Anumzamo'a fatgo avu'ava nehia Anumza mani'neankino, fatgo avu'ava zanku ave'nesie. Hanki fatgo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'zage, Agri avufina kegahaze.
Porque el Señor es justo; él es un amante de la justicia: el hombre recto verá su rostro.

< Sams-Zgame 11 >