< Sams-Zgame 100 >
1 Maka ama mopafima mani'naza vahe'mota musenkase huta zagamera nehuta Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
Ein lovsalme. Ropa med frygd for Herren, all jordi!
2 Ra Anumzamofona muse huta eri'zama'a erinteho. Agri avugama nevanuta, muse zagame huta viho.
Ten Herren med gleda, kom fram for hans åsyn med fagnad!
3 Ra Anumzamo'a Anumza mani'ne huta keta antahita hiho. Agra'a tro hurantegeta agri vahe mani'none. Ana huta agri vahe mani'nonankino, sipisipi kva vahe'mo sipisipi kegava hunteankna huno kegava hurantegeta mani'none.
Vit at Herren er Gud, han hev skapt oss, og ikkje me, til sitt folk og til den hjord han føder.
4 Agri kumapima ufre kahante'ma nevuta muse hume nevuta, unefreta agi'a ahentesga hiho. Ana nehuta susu huta muse hunenteta, ra agi'a ahentesga hiho.
Kom inn i hans portar med takk, i hans fyregardar med lov, prisa honom, lova hans namn!
5 Na'ankure Ra Anumzamo'a knare hu'negu agri vagaore avesizamo'a mevava huno vugahie. Hagi hugahuema huno hu'nea ke'are oti'neno, fore hu anante anante'ma hu'za knane knanema mani'za aza vahera zamaza nehia Anumza mani'ne.
For Herren er god, hans miskunn varer æveleg, og hans truskap frå ætt til ætt.