< Mani'zanti Mofo Nanekee 9 >

1 Knare antahi'zamo'a mago a'kna hu'neankino noma'a negino, 7ni'a noma azeri oti zafa antreno eriso'e nehie.
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
2 Hagi ana a'mo'a ra ne'za retro nehuno, waini tina tro huno nenteno, ne'zama ante trara retro hunte'ne.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
3 Ana huteno eri'za a'ne'a, vahe ome kehihogu hunezamanteno, agra rankumapina marerisga hunereti ke'zana atino,
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
4 tamagi omane vahe'motane refakoma hutama kezampima atupa'ma hu'nesamota,
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
5 rukrehe huta nagrite etma ne'zana eme neneta, waini tima tro'ma hunte'noana eme neho.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6 Hagi neginagi kavukava'ma nehanazana netrenka nomanizanka'a agafa hunka erintese nehunka knare antahintahizana rempi hunka nentahinka anazana hunka vuo.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7 Azanava kema hu vahe'mofoma azeri fatgoma hananana, kema asamisana kegura huhaviza hugantegahie. Kefo avu'ava'ma nehanimofo azeri fatgo hu kema hananana, ana kegura kiza zokago ke hugantegahie.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8 Ana hu'negu azanava ke'ma nehia vahera azeri fatgo osuo, avesra hugantegahie. Ama' antahi'zane vahe'ma azeri fatgoma hanankeno'a, avesigantegahie.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9 Ama' antahintahine vahe avumrora nentegeno mago'ane antahintahifina, ama huno manino. Fatgo avu'ava zane ne' rempi hunemigeno antahintahi'afina mago'ane antahi'zana erino.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10 Ramofoma koro'ma hunteno agorga'ama mani'zamo'a, knare antahi'zamofo agafa me'ne. Ruotage'ma Hu'nemofo kagra antahi ama'ma hananana, ama' antahi'za erigahane.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11 Na'ankure knare antahi'zamo'a huno, nagriteti za'zakna nemaninka mago'ane rama'a kafu manigahane hu'ne.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12 Kagrama ama' antahizama erisanana, knare antahi'zamo'a, mizama'a kamigahie. Kagrama kiza zokagoma huntesanana kagra'a haviza hugahane.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13 Neginagi avu'ava'ma hu'zamo'a mago a'mo rankege nehiankna hu'neankino, ke antahi'zama'a omanegeno, antahintahizana agripina omane'ne.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14 Agrira noma'amo'a rankumamofona mesga huno me'negeno kahama'are manineno,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
15 zamagra'a erizante'ma vu fatgo hu'za kante'ma agatere'za vu'za e'zama haza vahekura, kezatino,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
16 atrenke'za zamagi omne vahe'mo'za rukrahe hu'za eho, nehuno refko hu'zama ke ama' osu'naza vahe'mokizmigura kea nehie.
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
17 Kumzafama ase'nana timo'a knare haga hugahie. Hagi ne'zama kagragu oku'ama ne'nana ne'zamo'a haga hugahie.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18 Hianagi fri'za me'ne hu'za nontahi'za, ko'ma ana a'mofo nontegama vu'naza vahe'mo'zama fri'naza zankura nontahize. (Sheol h7585)
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585)

< Mani'zanti Mofo Nanekee 9 >