< Mani'zanti Mofo Nanekee 8 >
1 Knare antahintahi'zamo'ene antahi amahu antahi'zamo'a mago a'kna hu'neankino agerura eri antesga huno kezana netie.
numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam
2 Agra kamofo tavaonte me'nea agonare, ka hatana hu'nefi oti'neno,
in summis excelsisque verticibus super viam in mediis semitis stans
3 rankumapi ufre'nea kante ene kampi otineno ranke huno kezana netie.
iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicens
4 Ana miko vahe'motmagu kezankea nehue. Vahe'motagu kezankea nehue.
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominum
5 Antahi'zantmi omane vahe'motma eta knare'ma huno refakomahu antahi'zana emeriho. Neginagi antahi'zane vahe'motma, eta antahi amahu antahi'zana emeriho.
intellegite parvuli astutiam et insipientes animadvertite
6 Kama antahiho kema nehuana, na'ankure mareri agatere'nea zanku nehue, maka nanekema hanua kemo'a, fatgo huno tamage kege tamasamigahue.
audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicent
7 Nagra tamage kege nehu'na, havi kegagama nagipinti'ma hu'zankura nagonete.
veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium
8 Maka nanekenimo'a tamage huno fatgo higeno, krunagene kazaki kema hu'zana omane'neanki,
iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversum
9 ana maka kemo'a antahi'zane vahetera fatgo hu'ne. Ana antahi'zama erinaku'ma hakaza vahetera, fatgo hu'ne.
recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus scientiam
10 Nagrama hiho hu'nama rempima huneramua kemo'a, silva agateregeno, antahi'zama eri'zamo'a, goli'a agatere'neanki eriho.
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligite
11 Na'ankure knare antahi'zamo'a mareri agatere'nea havea agatereno, kavesi kavesima nehunka razane hunka nehanazana agatere'ne.
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparari
12 Nagra knare antahi'zamo'na knare huno refakohu avu'ava'zane nemanue, Nagripi antahi'zana me'neanki'na miko zana nagrake refko hu'na negoe.
ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibus
13 Ra Anumzamofonku'ma koro'ma hunte'zana kefo avu'ava'ma huzankura kagotegahie. Agra'a agima erisga nehuno, avufga ra nehuno, havi avu'ava nehuno, akrahe akrehe ageru'ma aru'zana navesra hunentoe.
timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor
14 Knare antahi'zama ami'zane, refakoma hu'zana nagripi me'ne. Nagra antahi ama'ma hu'zane hanavenena nagri zane.
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo
15 Nagra mani'noge'za kini vahe'mo'za kegava nehazageno, ugota kva vahe'mo'za fatgo hu'nea kasegea retro nehaze.
per me reges regnant et legum conditores iusta decernunt
16 Kva vahe'mo'za nagra zamaza nehuge'za, vahera zamavare fatgo hu'za nevazageno, trakere kva vahe'mo'za fatgo hu'za refkoa nehaze.
per me principes imperant et potentes decernunt iustitiam
17 Iza'o nagri'ma avesi nentemofona, nagra avesi nentoe. Hagi nagriku'ma hakre'nimo'a, nagrira nagefore hugahie.
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient me
18 Nagripi fenozane, ra agima eri'zana me'ne. Hanavetino za'zate'ma meno vu fenozane, fatgo avu'ava zana nagripi me'ne.
mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia
19 Nagrama nezamua zamo'a, golia agatenereno knare silvama mizama nesazazana agatere'ne.
melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento electo
20 Nagra fatgo avu'ava zamofo kante nevu'na, fatgo huno refakoma hu'zamofo kantamimpi nevue.
in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudicii
21 Iza'zo nagri'ma zamavesi nantesaza naga'mo'za, fenona erisanti neharesage'na, nagra feno nozamifina zago'amo'ma mareri zantamina antevi tezamantegahue.
ut ditem diligentes me et thesauros eorum repleam
22 Ra Anumzamo'a pusazana nagri nazeri fore huteno, mika'zana henka tro hu'ne.
Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio
23 Korapara ama mopama tro osu'neno ese zana nagri huhamprinante'ne.
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret
24 Nagra fore hutogeno henka hagerina tro higeno, kampui tintamimo'a hanatino vu'ne.
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperant
25 Ranra agonane, onensa agona forera huno menima antenerera omanenege'na, nagra pusante fore hu'noe.
necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturiebar
26 Miko mopane, hofa kokama ama mopafi me'neane, kugusopa nazana henka tro hu'ne.
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terrae
27 Nagra korapa mani'nogeno monarera mika'zana tro hunenteno, hagerina tro huntegeno, tavumo'ma ometre emetre'ma hutera evu'ne.
quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos
28 Nagra ko mani'nogeno anagamua hampona tro hunenteno, tinkampu'ima hanatino tiru'ma umarenia keria tro hu'ne.
quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquarum
29 Nagra korapa mani'nogeno hagerinkura, e'i avamente tirura marenka emetro huno kase hunenteno, tiru'ma maresia mopa trohu'ne.
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terrae
30 Nagra maka'zama tro'ma hu'nea Ne'mofo tavaonte mani'ne'na, aza nehugeno muse nehige'na maka kna nagranena rama'a muse nehue.
cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore
31 Maka kokama tro'ma hu'nea zanku'ene vahe'ma anampima mani'nea zankura, nagra tusi'a muse nehue.
ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum
32 E'ina hu'negu mofavre'nimoka ke'ni'a antahinamio, na'ankure nagri navu'nava zama avaririsaza vahe'mo'za muse hugahaze.
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias meas
33 Kavumro'ma antesua kea nentahinka, ama antahi'zana e'nerinka kavesra huontenka amage anto.
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere eam
34 Ke'ni'ama nentahi'za, kumanimofo atirami kante'ma knane knanema naveganente'za, kahani'are'ma navegama nentaza vahe'mo'za, tusi muse hugahaze.
beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii mei
35 Na'ankure nagriku'ma hakremo'a, nomaniza hakeno erifore nehigeno, Ra Anumzamo'a avesinente.
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a Domino
36 Hianagi ha'marenanteno kumi'ma nehimo'a, agra'a hazenke enerie. Iza'o avesrama hunantemo'a, fri'zamofo avesinente.
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt mortem