< Mani'zanti Mofo Nanekee 8 >

1 Knare antahintahi'zamo'ene antahi amahu antahi'zamo'a mago a'kna hu'neankino agerura eri antesga huno kezana netie.
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
2 Agra kamofo tavaonte me'nea agonare, ka hatana hu'nefi oti'neno,
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
3 rankumapi ufre'nea kante ene kampi otineno ranke huno kezana netie.
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
4 Ana miko vahe'motmagu kezankea nehue. Vahe'motagu kezankea nehue.
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
5 Antahi'zantmi omane vahe'motma eta knare'ma huno refakomahu antahi'zana emeriho. Neginagi antahi'zane vahe'motma, eta antahi amahu antahi'zana emeriho.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
6 Kama antahiho kema nehuana, na'ankure mareri agatere'nea zanku nehue, maka nanekema hanua kemo'a, fatgo huno tamage kege tamasamigahue.
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
7 Nagra tamage kege nehu'na, havi kegagama nagipinti'ma hu'zankura nagonete.
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
8 Maka nanekenimo'a tamage huno fatgo higeno, krunagene kazaki kema hu'zana omane'neanki,
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
9 ana maka kemo'a antahi'zane vahetera fatgo hu'ne. Ana antahi'zama erinaku'ma hakaza vahetera, fatgo hu'ne.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
10 Nagrama hiho hu'nama rempima huneramua kemo'a, silva agateregeno, antahi'zama eri'zamo'a, goli'a agatere'neanki eriho.
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
11 Na'ankure knare antahi'zamo'a mareri agatere'nea havea agatereno, kavesi kavesima nehunka razane hunka nehanazana agatere'ne.
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
12 Nagra knare antahi'zamo'na knare huno refakohu avu'ava'zane nemanue, Nagripi antahi'zana me'neanki'na miko zana nagrake refko hu'na negoe.
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
13 Ra Anumzamofonku'ma koro'ma hunte'zana kefo avu'ava'ma huzankura kagotegahie. Agra'a agima erisga nehuno, avufga ra nehuno, havi avu'ava nehuno, akrahe akrehe ageru'ma aru'zana navesra hunentoe.
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
14 Knare antahi'zama ami'zane, refakoma hu'zana nagripi me'ne. Nagra antahi ama'ma hu'zane hanavenena nagri zane.
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
15 Nagra mani'noge'za kini vahe'mo'za kegava nehazageno, ugota kva vahe'mo'za fatgo hu'nea kasegea retro nehaze.
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
16 Kva vahe'mo'za nagra zamaza nehuge'za, vahera zamavare fatgo hu'za nevazageno, trakere kva vahe'mo'za fatgo hu'za refkoa nehaze.
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
17 Iza'o nagri'ma avesi nentemofona, nagra avesi nentoe. Hagi nagriku'ma hakre'nimo'a, nagrira nagefore hugahie.
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
18 Nagripi fenozane, ra agima eri'zana me'ne. Hanavetino za'zate'ma meno vu fenozane, fatgo avu'ava zana nagripi me'ne.
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
19 Nagrama nezamua zamo'a, golia agatenereno knare silvama mizama nesazazana agatere'ne.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
20 Nagra fatgo avu'ava zamofo kante nevu'na, fatgo huno refakoma hu'zamofo kantamimpi nevue.
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
21 Iza'zo nagri'ma zamavesi nantesaza naga'mo'za, fenona erisanti neharesage'na, nagra feno nozamifina zago'amo'ma mareri zantamina antevi tezamantegahue.
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
22 Ra Anumzamo'a pusazana nagri nazeri fore huteno, mika'zana henka tro hu'ne.
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
23 Korapara ama mopama tro osu'neno ese zana nagri huhamprinante'ne.
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
24 Nagra fore hutogeno henka hagerina tro higeno, kampui tintamimo'a hanatino vu'ne.
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
25 Ranra agonane, onensa agona forera huno menima antenerera omanenege'na, nagra pusante fore hu'noe.
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
26 Miko mopane, hofa kokama ama mopafi me'neane, kugusopa nazana henka tro hu'ne.
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27 Nagra korapa mani'nogeno monarera mika'zana tro hunenteno, hagerina tro huntegeno, tavumo'ma ometre emetre'ma hutera evu'ne.
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28 Nagra ko mani'nogeno anagamua hampona tro hunenteno, tinkampu'ima hanatino tiru'ma umarenia keria tro hu'ne.
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29 Nagra korapa mani'nogeno hagerinkura, e'i avamente tirura marenka emetro huno kase hunenteno, tiru'ma maresia mopa trohu'ne.
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30 Nagra maka'zama tro'ma hu'nea Ne'mofo tavaonte mani'ne'na, aza nehugeno muse nehige'na maka kna nagranena rama'a muse nehue.
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31 Maka kokama tro'ma hu'nea zanku'ene vahe'ma anampima mani'nea zankura, nagra tusi'a muse nehue.
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32 E'ina hu'negu mofavre'nimoka ke'ni'a antahinamio, na'ankure nagri navu'nava zama avaririsaza vahe'mo'za muse hugahaze.
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33 Kavumro'ma antesua kea nentahinka, ama antahi'zana e'nerinka kavesra huontenka amage anto.
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34 Ke'ni'ama nentahi'za, kumanimofo atirami kante'ma knane knanema naveganente'za, kahani'are'ma navegama nentaza vahe'mo'za, tusi muse hugahaze.
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35 Na'ankure nagriku'ma hakremo'a, nomaniza hakeno erifore nehigeno, Ra Anumzamo'a avesinente.
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36 Hianagi ha'marenanteno kumi'ma nehimo'a, agra'a hazenke enerie. Iza'o avesrama hunantemo'a, fri'zamofo avesinente.
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃

< Mani'zanti Mofo Nanekee 8 >