< Mani'zanti Mofo Nanekee 2 >

1 Mofavre'nimoke, Nagri kema antahinka kasegenima eri kagu'afi nentenka,
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 knare antahintahire kagesa neminka, kagu tumokareti hunka ama' antahi'zana e'nerinka,
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 kagrama knare'zane havizanema refko hu antahintahigu'ene, ama' antahizanku'ma kezama netinka,
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 silvagu'ma hiankna hunka knare antahizankura nehakrenka, marerisa zantami frakinte'nea zanku hakreankna hunka hakresunka,
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 Ra Anumzamofoma kore hunteno agoragama manizana keama nehunka, Anumzamofo antahi'zana hakrenka erifore hugahane.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 Na'ankure Ra Anumzamo'a knare antahiza neramigeno, Agri agipinti antahi'zane, antahi ama'ma huzamofo kea ne-e.
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 Fatgo vahe'mofona knare antahiza ante avitenenteno, makazampima mani fatgoma huno mania vahe'mofona, Agra hanko zamigna nehie.
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 Na'ankure Agrake fatgo vahe'mokizmia kama vano hu'zazmifina kegava nehuno, zamagu tumoteti hu'za amage'ma antaza nagara kavu'za zamifina zamagu nevazie.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Ana nehunka fatgo avu'avazane, fatgo huno ke refkohu avu'ava ene, maka vahe'ma mago avamente avu'ava'ma hunte'zana antahi ankeregahane.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 Na'ankure knare antahintahimo kagu'afi unefrenigeno, antahi'zamo'a, kazeri muse hugahie.
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 Knare antahizamo'a kva hugante'nenigeno, ama' antahintahimo'a kaguvazigahie.
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 Knare antahizamo'a kefo avu'avaza'ma nehu'za, akrehe krehe zmageru'ma neraza vahepintira, kaza huno kagu'vazigahie.
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 Iza'o fatgo avu'avamofo kama atremo'a, hani avu'avamofo kampi nevie.
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 Iza'o knare osu avu'ava'ma musema huno nehuno, akrehe krehe kefo avu'avazankuma muse nehimo'a,
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 kama vu'zama'amo fatgo osu'neankino, havige vahe manine.
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 Arumofo a'mo monko'za huno vano nehania a'mo, nagrane eno huno kazeri savri hu'naku hanianagi, ana knare antahintahi'zamo'a kahokeno kaguvazigahie.
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 Ana a'mo nevena netreno, kahefazniare Anumzamofo avure'ma huhagerafina'a huvempa kea amefi hunemie.
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Na'ankure ana a'mofo nompima ufre'sanana, fri vahe'mokizmi kumate vu'nea kampi vugahane.
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 Agrite'ma vimo'a eteno omeno, knare asimu eri kana onkegahie.
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 E'ina hu'negu knare vahe'mo'ma nevia kante nevunka, fatgo avu'ava'ma nehia vahe'mofo kante vugahane.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 Na'ankure hazenkezmi omane vahe'mo'za ana moparera nemani'nesage'za, maka zampima mani fatgoma nehaza vahe'mo'za ana mopare manigahaze.
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 Hianagi kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mokizmia ana mopafintira zamazu hunetreno, fatgoma hu'za omanisaza vahera zamahe fanane hugahie.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Mani'zanti Mofo Nanekee 2 >