< Nehemaia 7 >
1 Hanki kuma kegina eri'zamo'ma eme vagarege'na, anantera kuma kafaramina hagente vaganere'na, kafante'ma kvama hanaza vahe'ene zagame'ma hu vahe'ene Livae naga'enena huhampari zamante'noe.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Ana nehu'na nenfu ne' Hananine, kini ne'mofo nonte'ma kvama nehia ne' Hanania kiznia huhampari zanantogeke Jerusalemi kumara kegava hu'na'e. Na'ankure Hanania'a sondia vahe'mokizmi hanave vihuma kegava hu'nea ne'kino agu'areti huno maka'zana fatgo huno nehia ne' mani'neno, mago'a vahera zamagatereno Anumzamofona koro hunenteno agorga nemania ne' mani'ne.
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Hanki anante ana netrena amanage hu'na zanasami'noe, Jerusalemi kuma kafantamina onagita atrenkeno me'nenigeno vuno zagemo'ma hanavema ometitesigeta anagiho. Hagi kafante'ma kegavama nehaza vahe'mo'za atre'za nozamirega ovu'neza kafana erigi'za agu'ati rentrako hute'za viho. Hagi Jerusalema nemaniza vahera huhampri zamantesnanke'za kegavama hanazana vahera huzmantenke'za mago'amo'za kuma keginarera otitere nehanageta mago'amokizmia huzmantenke'za nozamimofo tva'ontera kegava hutere hiho.
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Hanki Jerusalemi rankuma'mo'a rankrefa higeno rama'a kankamuna me'ne. Hianagi anampima mani'nazana osi'a vahe mani'nazageno, anampina nontamina onki'naze.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Ana hu'negu nagri Anumzamo antahintahi namige'na, ugota kva vahe'ene amne vahe'enena nagate nofite hu'na zamagia krena erinte fatgo huku ke huge'za eme atru hu'naze. Hanki anama hute'na, Babiloni kinafinti'ma atre'za ese'ma e'naza vahe'mokizmi zamagima krente'naza avontafe kena erifore hu'noe. Amanahu hu'za ana avontafepina zamagia krente'naze.
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 Hanki ama mago mago kuma'ma Judama me'nea kumatmimpinti vahe'ma, Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma zamavareno kinama ome huzmante'nea vahe'mo'zama ete Jerusalemi kumate'ene, Juda moparema ete'za, kuma zamire uvu evu hu'naze.
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 Hanki ana vahe'ma kegava huzmante'za zamavare'za e'naza kva vahe'mokizimi zamagia, Zerubabeliki, Jesuaki, Nehemaiaki, Azariaki, Ra'amiaki, Nahamaniki, Modekaiaki, Bilsaniki, Misperetiki, Bigvaiki, Nehumuki, Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi kvama krizmante'za zamavare'za e'naza Israeli vahe'mokizmi zamagi'a ama'ne,
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
8 Parosi nagapintira 2 tauseni 172'a venene e'naze.
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 Sefatia nagapintira 372'a venene e'naze.
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
10 Ara nagapintira 652'a venene e'naze.
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 Pahatmoapu vahepintira Jesua naga'ene Joapu nagapintima e'nazana 2 tausen 818ni'a venene e'naze.
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
12 Elamu nagapintira 1 tausen, 254'a vene'ne e'naze.
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
13 Hagi Zatu nagapintira 845fu'a vene'ne e'naze.
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
14 Zakai nagapintira 760'a venene e'naze.
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
15 Binui nagapintira 648'a vene'ne e'naze.
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
16 Bebai nagapintira 628'a venene e'naze.
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
17 Azagadi nagapintira 2 tausen, 322'a vene'ne e'naze.
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 Adonikamu nagapintira 667ni'a venene e'naze.
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 Bikvai nagapintira 2 tausen, 67ni'a vene'ne e'naze.
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
20 Adini nagapintira 655'a vene'ne e'naze.
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 Hagi Hezekaiampinti fore'ma hu'nea ne' Ateria nagapintira 98'a venene e'naze.
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
22 Hasumu nagapintira 328'a venene e'naze.
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
23 Bezai nagapintira 324'a venene e'naze.
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
24 Harifi nagapintira 112'a vene'ne e'naze.
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
25 Gibeoni nagapintira 95'a vene'ne e'naze.
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 Hanki Betlehemu kuma'ene Netofa kumate vahe'ma kinafintima e'nazana 188'a vene'ne e'naze.
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
27 Hanki Anatoti kumate vahera 128'a vene'ne e'naze.
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 Bet-Azmaveti kumate vahera 42'a vene'ne e'naze.
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 Kiriat-Jearimi kuma'ma Kefira kuma'ma Biroti kumate vahera 743'a venene e'naze.
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 Rama kuma'ene Geba kumate vahera 621ni'a vene'ne e'naze.
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
31 Hanki Mikmasi kumate vahera 122'a venene e'naze.
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 Hanki Beteli kuma'ene Ai kumate vahera 123'a vene'ne e'naze.
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 Mago Nebo kumate vahera 52'a vene'ne e'naze.
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 Mago Elamu kumate vahera 1 tausen 254'a vene'ne e'naze.
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
35 Harimi kumate vahera 320'a vene'ne e'naze.
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
36 Hanki Jeriko kumate vahera 345'a vene'ne e'naze.
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 Hanki Lotine Haditine Ono kumate vahera 721ni'a venene e'naze.
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 Sena'a kumate vahera 3 tausen 930'a vene'ne e'naze.
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Hanki pristi eri'zama eneriza vahe'ma kinafintima e'nazana, Jesua naga'nofipinti Jedaia nagara 973'a vene'ne e'naze.
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
40 Hagi Imeri nagapintira 1 tausen 52'a venene e'naze.
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 Pasuri nagapintira 1 tausen 247ni'a vene'ne e'naze.
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 Harimi nagapintira 1 tausen 17ni'a vene'ne e'naze.
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Hanki Livae vahe'ma kinafintima e'naza vahera, Hodaviampintima fore'ma hu'neana Jesua naga'ene Kadmieli nagaki'za 74'a vene'ne e'naze.
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 Hanki Asapu nagapinti'ma zagamema nehaza vahe'ma kinafinti'ma e'nazana 148'a vene'ne e'naze.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 Hanki ra mono no kafante'ma kvama nehaza vahe'ma e'nazana, Salumu'ma Ateri'ma Talmoni'ma Akubi'ma Hatita'ma Sobai nagapintiki hu'za ana makara 138'a vene'ne e'naze.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Hanki ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'ma e'nazana, amama zamagima me'nea vahe'mokizmi nagapinti e'naze. Ziha'ma, Hasufa'ma, Tabaoti'ma,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 Kerosi'ma, Sia'ma, Padoni'ma,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 Lebana'ma, Hagaba'ma, Salmai'ma,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 Hanani'ma, Gideli'ma, Gahari'ma,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 Reaia'ma, Rezini'ma, Nekoda'ma,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 Gazamu'ma, Uza'ma, Pesea'ma,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 Besai'ma, Meaunimi'ma, Nefusimi'ma,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 Bakbuku'ma Hakufa'ma Harhuri'ma,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 Bazluti'ma, Mehida'ma, Harsa'ma,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 Barkosi'ma, Sisera'ma, Tema'ma,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 Nezia naga'ene Hatifa nagapintiki hu'za mika e'naze.
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 Hagi Solomoni eri'za vahe'mokizmi naga nofipinti'ma e'nazana, amama zamagima me'nea vahe'mokizmi nagapinti etere hu'naze. Sotai'ma Sofereti'ma Perida'ma,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 Ja'ala'ma, Darkoni'ma, Gideli'ma,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 Sifatia'ma, Hatili'ma, Pokeret-Hazebaimi e'ne Amoni nagaki hu'za e'naze.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 Hagi ra mono nompi eri'za vahe'ene, Solomoni eri'za vahe'mokizmi nagapinti vahe'ma kinafinti'ma e'nazana ana maka 392'a venene e'naze.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Hagi mago'a vahe'ma e'nazana ama kumatamimpinti e'naze. Tel-Melagi Tel-Hasarigi Kerubigi Adonine Imeri kumate venenegi hu'za e'naze. Hianagi zamagra Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nafi hake'za eriforera osu'naze.
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Hanki ana vahera Delaiane Tobiane Nekoda nagapintiki hu'za e'nazankino, ana makara 642'a venene e'naze.
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 Hanki mago'a pristi vahe'ma e'nazana, Hobaia'ma Hakozi'ma Bazilai nagapintiki hu'za e'naze. Bazilai'a Giliatiti ne' Bazilai mofa a' erige'za, a'amofo naga'moza zamagra'a nagapi nehaza zamagi Bazilai'e hu'za antemi'naze.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Ana hige'za ana 3'a nagara ina naga nofipinti e'nafi hu'za zamagigura hake'nazanagi, zamagima krenentaza avontafepina hakazanagi ke'za eri forera osu'naze. E'ina hu'negu agru osu'naze nehu'za, zamatrage'za pristi eri'zana e'ori'naze.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Ana higeno Juda mopare'ma ugotama hu'nea gavana ne'mo'a zamasamino, Anumzamofontegama ofama huntesaza ne'zampintira onetma amne mani'nenkeno, Urimine Tamimiema nehaza havema eri'nesia pristi ne'mo, pristi eri'zana erigahazafi Anumzamofo avesira keno eri fore hugahie.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Hagi Israeli vahe'ma e'nazana ana makara 42 tausen 360'a vahe e'naze.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 Ana hazage'za ve kazokzo eri'za vahe'ene a' kazokzo eri'za vahera ana makara 7 tausen 337ni'a vahe azageno, anampina zagamema nehaza vene'nene a'nenena 245'a vahe e'naze.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 Hanki hosi afutamina 736agi, miulie nehaza tonki afutamina 245 fu'agi,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 kemoli afutamina 435fu'agi, donki afutamina 6 tausen 720'a afu taminki hu'za zamavare'za e'naze.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Hanki ra mono noma ki zantamima, mago'mago naga nofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'zama eri truma hu'nazana amanahu hu'ne. Juda mopare'ma ugotama hu'nea gavana ne'mo'a, 1 tausenia golire zagogi, 50'a golire zuompagi, pristi vahe kukena 530'agi huno eme atre'ne.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 Hagi mago mago naga nofite'ma ugotama hutere'ma hu'naza vahe'mo'za 20 tauseni'a golire zagogi, silva 1 tausen 325fu'a kilogi hu'nea eme atre'naze.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Hagi mago'a vahe'mo'za golire zagoa 20 tauseni'agi, Silva 1 tausen 330'a kilone, pristi vahe'mo'zama antanisaza kukena 67ni'agi hu'za eme atre'naze.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Hanki pristi vahe'ma, Livae naga'ma, mono no kafante'ma kvama nehaza vahe'ma, zagame'ma nehaza vahe'ma, mono nompima eri'zama eneri'za vahe'ene, mago'a amne vahe'ene ana maka Israeli vahe'mo'za ne'onse kumazmire umani emani huvagare'naze. Ana hu'za Israeli vahe'mo'za ko'ma mani'naza nonku'ma zamire umani emani huvaga retazageno, 7ni ikana emente'ne.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.