< Nehemaia 3 >

1 Hagi anante ugota pristi ne' Eliasibi'ene mago'a afu aganahe'zama pristi eri'zama eneriza naga'mo'za oti'za vu'za Sipisipi Afu Kafane hu'za nehaza kafana ome tro hu'naze. Ana kafana trohu vagare'za hagema antete'za, nunamu hu'za Anumzamofo azampi nente'za, ananteti'ma kuma keginama hu'nazana vuvava hu'za, sondia vahe'mo'zama manisgama hu'nezama kvama nehaza nontre'ma zanagi'a, 100tine Hananeli'ema nehaza nontre'ma me'nere uhanati'naze. E'ina kankamumpima me'nea kegina huvagarete'za, ana za'za nontrene keginanena nunamu hu'za Anumzamofo azampi ante'naze.
Tedy povstal Eliasib, kněz nejvyšší, a příbuzní jeho kněží, a stavěli bránu bravnou, (tiť jsou ji vystavěli, a zavěsili vrata její, až k věži Mea vystavěli ji), až k věži Chananeel.
2 Hagi anama ome atrazaretira Jeriko kumate vene'nemo'za kuma kegina hu'za vazage'za, anante zamefiga'a Imri nemofo Sakuri'ene mago'a naga'moza kegina eri'zana eri'za vu'naze.
A podlé něho stavěli muži Jerecha, též podlé něho stavěl Zakur syn Imrův.
3 Hanki Hasena ne'mofavre naga'mo'zama Nozame nehaza kafama hagente'nazana, kafama hagente zafa noma'are erinte fatgo hu'za kafama hagenente'za, kafama erigino rentrakoma hu' aeni zafanena tro hunte'naze.
Bránu pak rybnou stavěli synové Senaa. Ti položili trámy její, a vstavili vrata její s zámky i závorami jejími.
4 Hagi ome atrazaretira Uria nemofo Meremoti'a Hakozi negehokino anantetira agra kegina huno vu'ne. Hagi agrama erino ome atreretira, Berekia nemofo Mesulamu'a agra Mesezabeli negehokino anantetira kuma kegina huno vu'ne. Hagi agrama ome atreretira Bana nemofo Zadoku ananteti kegina huno vu'ne.
Podlé těch také opravoval Meremot syn Uriáše, syna Kózova, a podlé nich opravoval Mesullam syn Berechiáše, syna Mesezabelova, a podlé těch opravoval Sádoch syn Baanův.
5 Hagi anantetira Tekoa kumate vene'nemo'za kuma kegina hu'za vu'naze. Hianagi Tekoa kumate kva vahe'mo'za kuma kegina eri'zante'ma kvama hu'naza vahera mago zamarimpa huozamante'za ana eri'zana zamaza hu'za e'ori'naze.
A podlé nich opravovali Tekoitští. Ale ti, kteříž byli znamenitější z nich, nepodklonili šíje své k dílu pána svého.
6 Hanki Pesea nemofo Joida'ene Besodeia nemofo Mesulamukea, Korapa Kuma Kafane nehaza kafana kantigma eri ante fatgo huke ahenenteke kafantrena ana trate hagenenteke, kafama erigino rentrakoma hu' aenine zafanena tro hunte'na'e.
Bránu pak starou opravovali Joiada syn Paseachův, a Mesullam syn Besodiášův. Ti položili trámy její a vstavili vrata její s zámky a závorami jejími.
7 Hagi Gibioniti ne' Melatiaki, Meronotiti ne' Jadoniki, mago'a Gibioni venene zagane Mizpati venenemo'za anantetira kuma kegina hu'naze. E'i ana vahetamina Yufretisi timofo zage fre kazigama me'nea kumatamima kegavama hu'nea gavana ne'mofo nagaki'za agri nonena eri fatgo hu'naze.
Podlé nich opravoval Melatiáš Gabaonitský, a Jádon Meronotský, muži z Gabaon a z Masfa, až k stolici knížecí z této strany řeky.
8 Hagi golire zantamima trohu eri'zama antahi'nea ne' Harhaia nemofo Uzieli'a ananteti kuma kegina agafa huteno erino vuno ome atregeno, anantetira mna nentake masavema tro'ma nehia ne' Hanania'a kuma kegina huno vu'ne. Ana keginama huke vuna'ana, Fatgo huno za'zate'ma vu'ne hu'zama nehaza keginare uhanati'na'e.
Podlé nich pak opravoval Uziel syn Charhaiášův s zlatníky, a podlé něho opravoval Chananiáš, syn apatekářův. A nechali Jeruzaléma až do zdi široké.
9 Hagi ananteti'ma kuma keginama eri ante fatgoma huno vu'neana, Jerusalemi kuma'ma amu'nompinti refko hazageno mago kazigama kvama hu'nea ne' Huri nemofo Refaia eri so'e huno ome atre'ne.
Dále podlé nich opravoval Refaiáš syn Churův, hejtman nad polovicí kraje Jeruzalémského.
10 Hagi anama ome atreretira Harumafu nemofo Jedaiakino noma'amofo tvaontekino agra erino vuno ometregeno, anantetira Hasabneia nemofo Hatusi eri antemino ana kuma kegina huno vuno ome atre'ne.
A podlé nich opravoval Jedaiáš Charumafův proti domu svému. Podlé něhož opravoval Chattus syn Chasabneiášův.
11 Hagi Harimi nemofo Malkija'ene Pahat-Moapu nemofo Hasubikea anantetira kuma kegina zanagra erike vu'na'e. Ana nehuke sondia vahe'ma manisga hu'za mani'ne'za kegavama nehaza noma agi'a Witima Kre nonema nehaza nonena ki'na'e.
Druhý pak díl opravoval Malkiáš syn Charimův, a Chasub syn Pachat Moábův, a věži Tannurim.
12 Hagi Jerusalemi kuma'mofona amu'nompinti refko hazageno, mago kazigama kvama hu'nea ne' Halohesi nemofo Salumu'a, mofa'ne naga'amo'za aza hazageno anantetira kuma kegina huno vu'ne.
Podlé něhož opravoval Sallum syn Lochesův, hejtman nad polovicí kraje Jeruzalémského, se dcerami svými.
13 Hagi Hanunu'ene Zanoa rankumate'ma nemaniza vahe'mo'za Agupo Kafanema nehaza kafana tro hu'naze. Ana kafamofo zafa erinte fatgo nehu'za, kafanena tro hunente'za, kafama erigino rentrakoma hu' aenine zafanena tro hunte'naze. Zamagra ana nehu'za anantetira kuma kegina hu'za Mikazama Harafi hu'zama ome netraza kafanema nehaza kafante uhanati'naze. Ana hazageno ana keginama eri fatgoma hu'za vu'naza keginamofo zaza'amo'a, 440ti mita naza hu'ne.
Bránu při údolí opravil Chanun s obyvateli Zanoe. Oni ji stavěli, a vstavili vrata její s zámky i závorami jejími, a zdi na tisíc loket až do brány hnojné.
14 Hagi Bet-Hakerem kazigama kvama hu'nea ne' Rekabu nemofo Malkija'a, mikazama harafima hu'zama ome netraza kafama erinte fatgo nehuno kafaraminena hagenenteno, kafama erigino rentrakoma hu' aenine tro hunte'ne.
Bránu pak hnojnou opravil Malkiáš syn Rechabův, hejtman kraje Betkarem. On ji ustavěl, a vstavil vrata s zámky i závorami jejími.
15 Hagi Mizpa kazigama kvama hu'nea ne' Kol-Hoze nemofo Saluni'a, Kampui Tine nehaza kafana eri so'e hu'ne. Ana kafamofona anaga kaziga nona kinenteno, kafanena tro nehuno, kafama erigino rentrakoma hu' aenine zafanena tro hunte'ne. Ana nehuno kini ne'mofo hozaregama Sela tiru'ma me'nerega kuma keginanena erino vuteno, vuvava huno Deviti ran kumategati'ma latama tro hunte'nezama marenerizarega uhanati'ne.
Bránu pak studnice opravoval Sallun syn Kolchozův, hejtman kraje Masfa. On ji vystavěl a přikryl ji, a vstavil vrata její s zámky i závorami jejími, a zed rybníka Selach, od zahrady královské až k stupňům sstoupajícím z města Davidova.
16 Hagi Bet-Zuri kazigama kvama hu'nea ne' Azbuku nemofo Nehemaia'a anantetira kuma kegina huno marerino kini ne' Devitima asente'naza mati tvaonte uhanatiteno, vuvava huno vuno Harfa Sondia vahe'mokizmi None nehazare vuteno, vahe'mo'zama tro'ma hunte'naza tiru'ma me'nere uhanati'ne.
Za ním opravoval Nehemiáš syn Azbukův, hejtman nad polovici kraje Betsur, až naproti hrobům Davidovým, a až k rybníku udělanému, až k domu silných.
17 Hagi ananteti'ma kuma kegina eri'zama eri'za vu'naza Livae nagara, Bani nemofo Rehumu erino vuno ometregeno, anantetira Keila kaziga kuma'ma kvama hu'nea ne' Hasabia'a agri kumakino agra'a eriso'e huno vu'ne.
Za ním opravovali Levítové, Rechum syn Báni, podlé něhož opravoval Chasabiáš, hejtman nad polovicí kraje Ceily s krajem svým.
18 Hagi Hasabia'ma erino ome atreretira, Keila kuma'mofo mago kazigama kvama hu'nea ne' Henadati nemofo Bavai'ene mago'a agri naga'mo'zane kuma kegina eri so'e hu'za vu'naze.
Za ním opravovali bratří jejich, Bavai syn Chenadadův, hejtman nad polovicí kraje Ceily.
19 Hagi Bavai'ma erino ome atreretira, Jesua nemofo Ezeri Mizpa kuma'ma kvama hu'nea ne'mo anantetira kuma kegina huno maremanerizarega vuno, ha'zama nentaza nonte uhanatiteno renagentete ome atre'ne.
Podlé něho pak opravoval Ezer syn Jesua, hejtman Masfa, díl druhý naproti, kudyž se chodí k skladu zbroje Mikzoa.
20 Hagi anantetira agri amagenarera Zabai nemofo Baruku'a, keginama renagentageno roroma hu'nereti agafa huteno, kazikazi huno kuma kegina huno ugota pristi ne' Eliasibi nomofo kafante uhanati'ne.
Za ním rozhorliv se, opravoval Báruch syn Zabbai, díl druhý od Mikzoa až ke dveřům domu Eliasiba, kněze nejvyššího.
21 Hagi Baruku'ma ome atreretira Uria nemofo Meremoti'a Hakozi negehokino, Eliasibi nomofo kafa avamenteti kuma kegina eri agafa huteno vuno ana nomo'ma ome atre'nere, ana kegina eri so'e huno ome atre'ne.
Za ním opravoval Meremot syn Uriáše, syna Kózi, díl druhý ode dveří domu Eliasibova až do konce domu jeho.
22 Hagi Meremoti'ma keginama huno ome atrege'za, anantetira Jerusalemi kumamofo tvaonte'ma megagi'nea kumatmimpi pristi vahe'mo'za e'za kuma kegina hu'za vu'naze.
Za ním opravovali kněží, kteříž bydlili v rovině.
23 Hagi pristi vahe'ma eri'zama eri'za vahe'mo'za eme atrazaretira Benzamini'ene Hasubuke no zanimofo avuga kuma kegina huke vu'na'e. Zanagrama erike ome atratetira, Ma'aseia nemofo Anania negeho Azaria, agra'a nomofo tva'ontera kuma kegina hu'ne.
Za ním opravoval Beniamin a Chasub proti domům svým. Za ním opravoval Azariáš syn Maaseiáše, syna Ananiášova vedlé domu svého.
24 Hagi Azaria nontetira Henadati nemofo Binui kuma kegina huteno vuno Kegina Renagentetere nehazare uhanati'ne.
Za ním opravoval Binnui syn Chenadadův díl druhý, od domu Azariášova až do Mikzoa a až k úhlu.
25 Hagi anantetima eri agafama huno keginama eri so'ema hu'neana, Uzaia nemofo Palali renagentetetira agafa huno eri fatgo huno vuno sondia vahe nomofo tavaonte'ma kini nemofo nonteti'ma za'za noma mareri agatere'nea nonte vu'ne. Agrama erino ome atreretira, Parosi nemofo Pedaia kegina huno vu'ne.
Pálal syn Uzai proti Mikzoa a věži vysoké, kteráž vyhlédala z domu králova, jenž byla v placu u žaláře. Za ním Pedaiáš syn Farosův.
26 Hagi anantetira mono nompi eri'za vahe'ma Ofeli agonafima nemaniza vahe'mo'za agafa hu'za kegina hu'za zage hanati kaziga Tima Afi Kafanema nehaza kafantega za'za noma me'nerega uhanati'naze.
Netinejští pak, jenž bydlili v Ofel, až naproti bráně vodné k východu, a věži vysoké.
27 Hagi ana za'za nontetira Tekoa kumateti vahe'mo'za kuma kegina hute'za vu'za Ofeli kuma kazigama hu'naza keginare uhanati'naze.
Za ním opravovali Tekoitští díl druhý, naproti věži veliké a vysoké, až ke zdi při Ofel.
28 Hagi Hosi Kafanema nehaza kafama me'nereti mareri'nea kazigama vu'neana, mago mago pristi naga'mo'za noma kiterema hu'nazare eri so'e hutere hu'za vu'naze.
Od brány koňské opravovali kněží, jeden každý naproti domu svému.
29 Hagi anama ome atraretira Imeri nemofo Zadoku'a noma'amofo tvaonte'ma meno'ma vu'nea kegina eri so'e huno vu'ne. Hagi Zadoku'ma ome atreretira Zage Hanati Kaziga Kafanema nehaza kafante'ma kegavama nehia ne' Sikania nemofo Simaia anantetira kegina eri so'e huno vu'ne.
Za tím opravoval Sádoch syn Immerův naproti domu svému. Za ním pak opravoval Semaiáš syn Sechaniášův, strážný brány východní.
30 Hagi Simaia'ma erino ome atreretira, Silemia nemofo Hananaia'ene Zalafuna nampa 6gis mofavre Hanuni'ene anantetira kegina huke vu'na'e. Hagi zanagrama ome atratetira Berekia nemofo Mesulamu'a agrama nemania no tvaontera kegina hu'ne.
Za ním opravoval Chananiáš syn Selemiášův, a Chanun syn Zalafův šestý, díl druhý. Za ním opravoval Mesullam syn Berechiášův proti pokoji svému.
31 Hagi Mesulamu'ma erino ome atreretira, golire zantamima tro'ma nehia ne' Malkija anantetira kegina huno vuno, mono nompima eri'zama eneriza vahe none, feno vahe'mokizmi noma me'nere eteno rukitagino Atruhu Kafanema nehaza kafante eteno, anantetira vuvava huno renagentetema anaga kazigama za'za noma kinte'nazare uhanati'ne.
Za ním opravoval Malkiáš syn zlatníkův až k domu Netinejských a kupců, naproti bráně Mifkad, až do paláce úhlového.
32 Hagi keginama renagentete'ma anaga agofetu'ma noma kinte'nareti'ma vuno Sipisipi Kafanema nehaza kafante'ma vige'za keginama hu'nazana, golire zantamima tro'ma nehaza vahe'ene fenozama zagore'ma netraza vahe'mo'za kegina hu'naze.
A mezi palácem úhlovým až do brány bravné opravovali zlatníci a kupci.

< Nehemaia 3 >