< Nehemaia 11 >

1 Hagi ana vahe'mokizmi kva vahe'mo'za Jerusalemi rankumapi mani'naze. Hianagi Juda nagapinti'ene Benzameni nagapinti vahe'mo'za, iza ruotge'ma hu'nea kumapi Jerusalemia ufregahifi taisi zokago re'za kazageno 10nima eme hutere himofona huzmantage'za Jerusalemi ran kumapi umani'naze. Hagi ruga'a 9ni'a vahe'mo'za ne'onse kumazamifi ete'za umani emani hu'naze.
És laktak a népnek nagyjai Jeruzsálemben, a többi nép pedig – sorsot vetettek, hogy behozzanak egyet tíz közül, hogy Jeruzsálemben, a szent városban lakjék, a kilenc rész pedig a városokban.
2 Anante iza'zo zamarimpamo'ma otige'zama Jerusalemi rankumapima umaniza vahera, Israeli vahe'mo'za asomu ke huzmante'naze.
És megáldotta a nép mindazon embereket, akik fölajánlkoztak, hogy Jeruzsálemben lakjanak.
3 Hanki provinsirema kvama huterema hu'naza Jerusalemi rankumapi emani'naze. Hagi Pristi naga'ene Livae naga'ene, mono nompima eri'zama erisaza vahe'ene Solomoni eri'za vahe'mokizmi naga nofipinti vahe'ma Juda mopafima me'nea ne'onse kumatamimpima nemaniza vahe'mo'zanena kumazamifi mani'ne'za mopazamine rankumazmia zamagra'a kegava hutere hu'naze.
És ezek a tartomány fejei, akik Jeruzsálemben laktak; Jehúda városaiban pedig laktak, ki-ki az ő birtokán, városaikban, az izraeliták, a papok s a leviták s a szentélyszolgák meg Salamon szolgáinak fiai.
4 Hianagi mago'a Juda nagapinti'ene Benzameni nagapintira Jerusalemi ran kumapi mani'naze. Hagi Juda nagapinti vahe zamagi'a ama'ne, Uzzia nemofo Ataia'e. Hanki Uzziana Zekaraia kasentegeno, Zekaraiana Amaria kasentegeno, Amariana Sefatia kasentegeno, Sefatiana Mahalaleli kasentegeno, Mahalalelina Perezi kasentegeno, Perezina Juda kasente'ne. Hagi Ataia'a Perezi nagapinti efore hu'ne.
És Jeruzsálemben laktak Jehúda fiai közül meg Benjámin fiai közül. Jehúda fiai közül: Atája, Uzzija fia, Zekarja fia, Amarja fia, Sefatja fia, Máhalalél fia, Pérecz fiai közül;
5 Hagi Juda nagapinti mago nera Ma'aseiakino, Ma'aseiana Baruku kasentegeno, Barukuna Kol-Hose kasentegeno, Kol-Hosena Hazaia kasentegeno, Hazaiana Adaia kasentegeno, Adaiana Joiaribi kasentegeno Joiaribina Zekaraia kasentegeno, Zekaraiana Sela kasentegeno, Sela'a Juda nagapinti efore hu'ne.
meg Máaszéja, Bárúkh fia, Kol-Chóze fia, Chazája fia, Adája fia, Jójárib fia, Zekharja fia, a Silóni fia.
6 Hagi Perezipinti'ma efore'ma hu'naza vahe'ma Jerusalemi rankumapima mani'nazana hanave vene'nea makara 468'a mani'naze.
Mind a Pérecz fiai, kik Jeruzsálemben laktak, négyszázhatvannyolc, derék férfiak.
7 Hanki Benzameni nagapinti'ma Jerusalemi rankumapima mani'naza vahe zamagia ama'ne, Benzameni nagapintira mago nera Salukino, Saluna Mesulamu kasentegeno, Mesulamuna Joedi kasentegeno, Joedina Pedaia kasentegeno, Pedaiana Kolaia kasentegeno, Kolaiana Ma'aseia kasentegeno, Ma'aseiana Itieli kasentegeno, Itielina Jesaia kasente'ne.
És ezek Benjámin fiai: Szallú, Mesullám fia, Jóéd fia, Pedája fia, Kólája fia, Máaszéja fia, Itiél fia, Jesája fia;
8 Ana hu'neankino Salu afu'aganahe'zama vu'nazana, Gabaike Salaike vu'na'e. Higeno Benzamenimpinti'ma efore'ma hu'naza vahe'ma Jerusalemi rankumapima mani'nazana, ana makara 928'a venene mani'naze.
és utána Gabbáj, Szalláj, kilencszázhuszonnyolc;
9 Higeno Zukri nemofo Joeli ugota kva vahe'zamia manigeno, Hasenua nemofo Juda'a nampa 2 kva mani'ne.
és Jóél, Zikri fia, előljárójuk volt, Jehúda, Haszenúa fia pedig a város fölött mint második.
10 Hanki pristi vahepinti'ma Jerusalemi rankumapima mani'naza vahe zamagia ama'ne, Joaripi nemofo Jedaia'a Jakini negehokino agra kva mani'ne.
A papok közül: Jedája, Jójárib fia, Jákhin;
11 Hagi mago nera Seraiakino Seraiana Hilkia kasentegeno, Hilkiana Mesulamu kasentegeno, Mesulamuna Zadoku kasentegeno, Zadokuna Meraioti kasentegeno, Meraiotina Anumzamofo mono nonte'ma kegavama hu'nea ne' Ahitubu kasente'ne.
Szerája, Chilkija fia, Mesullám fia, Czádók fia, Merájót fia, Achítúb fia, az Isten házának fejedelme;
12 Higeno ana nagapinti'ma mono nompima eri'zama eri'naza vahera ana makara 822'a venene. Hagi mago nera Adaiakino, Adaiana Jerohamu kasentegeno, Jerohamuna Pelalia kasentegeno, Pelaliana Amzi kasentegeno, Amzina Zekaraia kasentegeno, Zekaraiana Pasuri kasentegeno, Pasurina Malkija kasente'ne.
és testvéreik, akik a ház munkáját végzik, nyolcszázhuszonkettő. És Adája, Jeróchám fia; Pelalja fia, Amczí fia, Zekharja fia, Paschúr fia, Malkija fia;
13 Higeno Adaia naga nofipinti'ma naga zamire'ma ugotama hutere hu'naza kva vahera, ana makara 242'a vahe mani'naze. Hagi mago nera Amasaikino, Amasaina Azareli kasentegeno, Azarelina Azai kasentegeno, Azaina Mesilemoti kasentegeno, Mesilemotina Imeri kasente'ne.
és testvérei, atyai házak fejei, kétszáznegyvenkettő. És Amáseszaj, Azarél fia, Achzaj fia, Mesillémót fia, Immér fia;
14 Higeno Amasai naga nofipinti'ma hankaveti'za ha'ma huga vene'nea 128'a vahe vu'naze. Ana hazageno Hagedolimi nemofo Zabdieli ugota huno kva vahezamia mani'ne.
és testvéreik, derék vitézek, százhuszonnyolc. Előljárójuk pedig Zabdiél, Haggedólim fia.
15 Hanki Livae nagapinti'ma Jerusalemi rankumapima mani'naza vahe zamagia ama'ne, mago nera Semaiakino, Semaiana Hasubu kasentegeno, Hasubuna Azrikamu kasentegeno, Azrikamuna Hasabia kasentegeno, Hasabiana Buni kasente'ne.
És a leviták közül: Semája, Chassúb fia, Azríkám fia, Chasabja fia, Bunni fia volt;
16 Hagi Livae nagapima ugota hu'neke kvama hu'nakezama Ra Anumzamofo mono nomofo megi'ama eri'zama eneriza kva netrena, Sabetaike Jozabatike.
Sabbetaj pedig és Józábád, az Isten házának külső munkálatai fölött, a leviták fejei közül;
17 Hagi anantera Mataniakino Mataniana Mika kasentegeno, Mikana Zabdi kasentegeno, Zabdina Asapu kasente'ne. Ana hu'neankino Matania'a, Ra Anumzamofo mono nompima zagame'ma nehaza vahetema ugota huzmante'nege'za Anumzamofoma susu hunte mono'ma nehaza zupama nunamuma hutege'za mono'ma nehaza ne' manine. Higeno agri'ma azama nehia ne' Bakbuki'a agranena Jerusalemi kumapi mani'ne. Hagi anantera mago nera Abdakino Abdana Samua kasentegeno, Samuana Galali kasentegeno, Galalina Jedutuni kasente'ne.
s Mattanja, Míkha fia, Zabdi fia, Ászáf fia, feje a dicsérő éneknek, aki hálamondásra szólít az imádságnál, meg Bakbukja, mint második testvérei közül, s Abda, Sammúa fia, Gálál fia, Jedútún fia.
18 Ana hige'za Jerusalema ruotage'ma hu'nea kumapima Livae naga'ma umani'nazana ana makara 284'a vahe umani'naze.
Mind a leviták a szent városban: kétszáznyolcvannégy.
19 Hagi kuma kegina kafante'ma kvama hu vahera Akubu'ene Talmoni'ene zanafu zanagnahe'zane kva hu'naze. Ana hu'neankino ana makara 172'a vahe mani'naze.
És a kapuőrök: Akkúb, Talmón és testvéreik, akik a kapukban őrködnek: százhetvenkettő.
20 Hagi mago'a Israeli vahe'ene, pristi vahe'ene, Livae vahe'mo'za Juda mopafima ne'onse kumatamima me'nefi umani emani nehu'za, erisantima hare'naza mopa zamire umanitere hu'naze.
És a többi izraeliták, papok, leviták, mind a Jehuda városaiban, ki-ki az örökségében.
21 Hianagi mono nompima eri'zama e'neri'za vahera, Jerusalemi kumapina mago kaziga Ofeli nehaza osi agonare mani'naze. Ana hazageke Ziha'ene Gispake kvazamia mani'na'e.
A szentélyszolgák pedig laktak az Ófelen, és Czícha meg Gispa a szentélyszolgák fölött voltak.
22 Hanki Bani nemofo Uzzi'a, Livae vahe'ma Jerusalema mani'naza vahe'mokizmi ugota kva mani'ne. Higeno Bani nemofo Uzzina Hasabia kasentegeno, Hasabiana Matania kesentegeno, Mataniana Mika kasentene. Ana hu'neankino Asapu naga'ma Ra Anumzamofo mono nompima zagame'ma nehaza naga nofipinti ne' Uzzi'a mani'ne.
És a leviták előljárója Jeruzsálemben: Uzzi, Báni fia, Chasabja fia, Mattanja, Míkha fia, Ászáf fiai az énekesek közül, az Isten házának munkája élén.
23 Hanki zagame'ma hu vahera kini ne'mo'ma maka zupa e'ina huta zagamera hiho huno huzmante'nea kante mago mago zupa zagamera hutere hu'naze.
Mert a király rendelete volt számukra és biztos illetmény az énekesek számára, a mindennapi a maga napján.
24 Hagi Juda nemofo Zera nagapinti ne' Mesezabeli nemofo Petahia'a, kini ne'mofo tva'ontera mani'neno vahe'mokizmi zamagira erino kini nera keaga nesamia ne' mani'ne.
És Petachja, Mesézábél fia, Zérach, Jehúda fia fiai közül, a király meghatalmazottja volt a népnek minden ügyében.
25 Hagi mago'a Juda vahe'ma Kiriat Arba rankuma'ene tva'oma'are'ma megagi'nea ne'onse kumatamine, Diboni rankuma'ene tva'oma'are'ma megagi'nea ne'onse kumatamine, Jekabzeli rankuma'ene, tva'oma'are'ma megagi'nea ne'onse kuma tamimpinena mani vagare'naze.
S ami a falvakat illeti, mezőikön, Jehúda fiai közül laktak Kirjat-Arbában és leányvárosaiban, Díbónban és leányvárosaiban, Jekabczeélben és falvaiban;
26 Ana hazage'za mago'a naga'mo'za Jesua rankumapine, Molada rankumapine, Betpeleti rankumapinena mani'naze.
Jésúában, Móládában, Bét-Péletben;
27 Hazar-suali rankumapine, Beseba rankumapine tva'oma'arema me'nea ne'onse kumatamimpinena manizage'za,
Chaczár-Súálban, Beér-Sébában és leányvárosaiban;
28 mago'a naga'mo'za Ziklagi rankumapine, Mekona rankumapine tva'oma'arema megagi'nea ne'onse kumatamimpi manizage'za,
Cziklágban, Mekhónában és leányvárosaiban;
29 mago'amo'za Enrimoni rankuma'ene Zora rankuma'ene Jarmuti rankumapi manizage'za,
Én-Rimmónban, Czoreában, Jarmútban;
30 mago'amo'za Zanoa rankuma'ene Adulamu rankuma'ene tvaoma'arema megagi'nea ne'onse kumatamine, Lakisi rankuma'ene tva'oma'arema megagi'nea moparamine, Azeka rankuma'ene tva'oma'are'ma megagi'nea ne'onse kumatamimpina mani vagare'naze. Hagi ana hute'za Berseba rankumateti agafa hu'za manite'za vuvava hu'za Hinomu agupore uhanati'naze.
Zánóach, Adullám és falvaik, Lákhis és mezői, Azéka és leányvárosai, táboroztak Beér-Sébától Hinnóm völgyéig.
31 Hagi Benzameni naga'mozama mani'naza kumatamina, Geba rankuma'ma, Mikmasi rankuma'ma, Aija rankuma'ma, Beteli rankuma'ene tva'ozamire'ma me'nea kumatamimpina ana makamo'za mani vagare'naze.
Benjámin fiai pedig Gébátó1 kezdve: Mikhmás, Ajja, Bét-Él és leányvárosai;
32 Ana nehazage'za mago'amo'za, Anatoti rankuma'ene Nobu rankuma'ene, Anania rankuma'ene,
Anátót, Nób, Ananja;
33 Hazori rankumapima Rama rankumapima Gitaimi rankumapima,
Cháczór, Ráma, Gittájim;
34 Haditi rankumapima, Zeboimi rankumapima, Nebalati rankumapima,
Chádíd, Czebóim, Neballát;
35 Lodi rankumapima Ono rankumapinki hu'za nemani'za, tuzampazama zamazanteti'ma tro'ma nehazema nehaza agupofinena mani'naze.
Lód, Ónó, a mesteremberek völgye.
36 Hanki mago'a Livae naga'ma Juda naga'mokizmi mopafima nemaniza nagara huzamantazage'za vu'za Benzameni naga'ene umani'naze.
És a leviták közül Jehúdához való szakaszok Benjáminhoz tartoztak.

< Nehemaia 11 >