< Matiu 18 >

1 Hagi ana knafi amage nentaza disaipol naga'mo'za Jisasinte e'za amanage hu'naze. Aza mona kumapina ugagota vahera manigahie?
ସେ ବେଲେ ସିସ୍‌ମନ୍‌ ଜିସୁକେ ପାଚାର୍‌ଲାଇ, “ସରଗ୍‌ ରାଇଜେ ସବୁର୍‌ଟାନେଅନି କେ ବଡ୍‌?”
2 Hazageno Jisasi'a mago osi mofavre ke higeno egeno, amunozamifi azeri otiteno,
ଜିସୁ ଗଟେକ୍‌ ସାନ୍‌ ପିଲାକେ ଡାକି ସେମନର୍‌ ଲଗେ ଟିଆକରାଇ କଇଲା,
3 amanage hu'ne. Nagra tamage hu'na neramasmue, Tamagra ruzahe huta osi mofavre'gna osanuta, mona kumapina ovutfa hugahaze.
“ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସତ୍‌ କଇଲିନି, ତମର୍‌ ମନ୍‌ ବାଦ୍‌ଲାଇ ସାନ୍‌ ପିଲାମନର୍‌ ପାରା ନ ଅଇଲେ ସରଗ୍‌ ରାଇଜେ କେବେ ପୁରି ନାପାରାସ୍‌ ।
4 Aza'o agra avufa antermino ama osi mofavre'gna hanimo, mona kumapi rana manigahie.
ଜେ ନିଜ୍‌କେ ସୁଆଲ୍‌ କରି ସାନ୍‌ ପିଲାପାରା ଅଇସି, ସେ ସରଗ୍‌ ରାଇଜେ ସବୁର୍‌ଟାନେଅନି ବଡ୍‌,
5 Hagi aza'o ama anahukna huno osi mofavrema Nagri nagifima avresimo'a, Nagri navregahie.
ଆରି, ଜେକି ମର୍‌ ନାଉଁ ଦାରି ଏ ସାନ୍‌ ପିଲାକେ ନାମ୍‌ସି, ସେ ମକେ ମିସା ନାମ୍‌ସି ।”
6 Hu'neanagi iza'o ama ne'one mofavre nagapinti'ma Nagrite amentinti nehimofoma kumipi avarente'simofona, ne'zama refuzafuma nepaza ra have eritma anankempi tafiteta, asgahutma hageri amu'nompi atresageno tima nakriniana knare hugahie.
“ମର୍‌ତେଇ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ତେ ରଇବା ଏ ସାନ୍‌ ପିଲାମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେଅନି ଗଟେକ୍‍ ଲକ୍‌ କେ ଆଲେ ବିସ୍‌ବାସେ ବାଦା ଗଟାଇସି ବଇଲେ, ତାର୍‌ ଗାଲାଇ ଜତା ପାକ୍‌ନା ବାନ୍ଦିକରି ତାକେ ସମ୍‌ଦୁରେ ବୁଡାଇଦେବାଟା ନିକ ଅଇସି ।
7 Iza'o rumofoma kumipima avrenentea vahekura nasuragie, na'ankure hakare zupa vahe'ma zamazeri kumipi netreazana me'ne. Hianangi iza'o rumofoma kumipi avrentesimo'a tusi'a hazankefi manigahie.
ଲକ୍‌ମନର୍‌ ବିସ୍‌ବାସେ ବାଦା ଗଟାଇବାକେ ବେସି ବିସଇ ଆଚେ । ସେଟାର୍‌ ପାଇ ଏ ଜଗତର୍‌ ଦସା ବଡେ ଇନସ୍‌ତା । ସବୁ ବେଲେ ଏନ୍ତି ବାଦା ଆଇସି, ମାତର୍‌ ଜେ ବାଦା ଗଟାଇସି, ତାର୍‌ ଦସା କେଡେ ଇନସ୍‌ତା ଅଇସି!”
8 Hagi kazamo'o, kagiamo'ma kavareno kumi kante'ma vanigenka, akafrinka matevu atro. Kagra'ma magoke kazane kaganema me'nesigenka manivava kasimuma erisanana knare hugahie. Hagi tare kazane kagane me'nenige'za tevava tevefi mate'vu katregahaze. (aiōnios g166)
“ଜଦି ତମେ ତମର୍‌ ଆତ୍‌ ନଇଲେ ପାଦର୍‌ ଲାଗି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଆରାଇଲାସ୍‌ନି, ତେବେ ସେଟା କାଟି ପିଙ୍ଗି ଦିଆସ୍‌ । ଜଡେକ୍‌ ପାଦ୍‌ ଆରି ଜଡେକ୍‌ ଆତ୍‌ ରଇ ସବୁବେଲେ ଲାଗି ରଇବା ଜଏ ପିଙ୍ଗାଇ ଅଇବା ବାଦୁଲେ ଗଟେକ୍‌ ପାଦ୍‌ ନଇଲେ ଗଟେକ୍‌ ଆତ୍‌ ନ ରଇ, ନ ସାର୍‌ବା ଜିବନେ ପୁର୍‌ବାଟା କେଡେ କରମର୍‌ କାତା । (aiōnios g166)
9 Kavurgamo'ma kumipi kavrentesigenka, tagatinka matevu netrenka, manivava kasimuma magoke kavurgane erisanana knare hugantegahie. Hagi tarega kvurgama menesigeno'a, tevava tevefi matevu katregahie. (Geenna g1067)
ଜଦି ତମର୍‌ ଆଁକିର୍‌ ଲାଗି ତମେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଆରାଇଲାସ୍‌ନି ବଇଲେ ତାକେ ବେଟି ପିଙ୍ଗି ଦିଆସ୍‌ । ଜଡେକ୍‌ ଆଁକି ରଇ ନର୍‌କେ ପିଙ୍ଗାଇଅଇବା ବାଦୁଲେ ଗଟେକ୍‌ ଆଁକି ରଇ ନ ସାର୍‌ବା ଜିବନେ ପୁର୍‌ବାଟା କେଡେ କରମର୍‌ କାତା ଅଇସି ।” (Geenna g1067)
10 Tamagra kva hiho, amana ne'onse mofavre nagara zmage fenka otreho. Na'ankure Nagrama nermasmuana monafina zamagri ankeromo'za, mika zupa monafinka mani'nea Nenfa avugosa negaze.
୧୦ଏ ସାନ୍‌ ପିଲାମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଅନି ଗଟେକ୍‌କେ ମିସା ଇନ୍‌କରା ନାଇ । ମୁଇ ତମ୍‌କେ କଇଲିନି, ଏ ମନର୍‌ ଜତନ୍‌ ନେଇତେ ରଇବା ସରଗର୍‍ ଦୁତ୍‌ମନ୍‌ ସବୁ ବେଲା ମର୍‌ ବାବାର୍‌ ଲଗେ ଆଚତ୍‌ ।
11 [Vahe'mofo mofavre'ma e'neana fanane hu'naza vahe hakreno zmarenaku e'ne.]
୧୧କାଇକେ ବଇଲେ ବାଟ୍‌ ବାନା ଅଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ କଜି ରକିଆ କର୍‌ବାକେ ନର୍‌ପିଲା ମୁଇ ଆଇଲିଆଚି ।
12 Na'ane tamagesa nentahize? Magomo'ma 100'a sipisipi ante'nesnifinti, mago'ma fanane hanigeno'a, 99'a agonarega zamatreneno mago'ma fananema hu'nemofonkura ome hakreno ovregahio? A'o.
୧୨ତମେ କାଇଟା ବାବ୍‌ଲାସ୍‌ନି, ଜଦି ଗଟେକ୍‌ ଲକର୍‌ ସଏଟା ମେଣ୍ଡା ରଇସି ଆରି ସିତିଅନି ଗଟେକ୍‌ ଆଜି ଜାଇସି, ତେବେ ସେ କାଇଟା କର୍‌ସି? ନବେ ନଅଟା ମେଣ୍ଡାକେ ଡଙ୍ଗରେ ଚାର୍‌ବାକେ ଚାଡିଦେଇ ସେ ଆଜ୍‌ଲା ମେଣ୍ଡାକେ କଜ୍‌ବାର୍‌ ବାରଇସି ।
13 Agra hakreno erifore hanuno'a, tamage neramasmue, 99ni'a fananema osu'naza sipisipi afuzaga agatereno mago'ma fananema hu'nemofona tusi'a muse huntegahie.
୧୩ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସତ୍‌ କଇଲିନି, ଜେଡେବଲ୍‌ ସେ ମେଣ୍ଡା ମିଲାଇସି, ଆଜି ନ ରଇଲା ନବେ ନଅଟା ମେଣ୍ଡାର୍‌ ପାଇ ତାର୍‌ ଜେତ୍‌କି ସାର୍‌ଦା, ଏ ଗଟେକ୍‌ ମେଣ୍ଡାର୍‌ ପାଇ ସେ ଅଦିକ୍‌ ସାର୍‌ଦା ଅଇସି ।
14 Anahu kna huno, monafinka Nermafa avesi'zamo'a, ama ne'onse nagapintira magore huno frino fanane osanie nehie.
୧୪ସମାନ୍‍ ସେନ୍ତି ସେ, ଏ ସାନ୍‌ ପିଲାମନର୍‌ ତେଇ ଅନି ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌ ମିସା ବାଟ୍‌ ବାନା ଅଅତ୍‌, ଏଟା ତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ବାବା ମନ୍‍ କରେ ନାଇ ।
15 Mono negafu'ma kumi'ma hugantesigenka, vutna tanagragu umani'neta ana havizama hu'nesia zana ome azeri fatgo hunto. Agrama keka'ama antahisiana, negfuna avare kamatane.
୧୫“ଜଦି ତମର୍‌ ବାଇ ତମର୍‌ ବିରୁଦେ ପାପ୍‌ କର୍‌ସି, ତାର୍‌ ଲଗେ ଜାଇ ତାର୍‌ ପାପ୍‌ ତାକେ ଦେକାଇ ଦିଆସ୍‌ । ମାତର୍‌ ତମେ ଦୁଇ ଲକ୍‌ ରଇଲା ବେଲେ ଏଟା ଲୁଚ୍‌ତେ କରା । ଜଦି ସେ ତମର୍‌ କାତା ସୁନ୍‌ସି, ତମର୍‌ ବାଇକେ ତମେ ଆରି ତରେକ୍‌ ପାଇସା ।
16 Hagi keka'ama ontahisnigenka, magoro tareo znavrenka vunetma, nentahisageno mika hazenkea erifatgo huno eriama hugahie.
୧୬ଆରି ଜଦି ସେ ନ ସୁନ୍‌ଲେ, ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌କେ ନଇଲେ ଦୁଇ ଲକ୍‌କେ ଡାକି ନେଇ ତାର୍‌ ଲଗେ ଜାଆ । ଆମର୍‌ ସାସ୍‌ତର୍‌ ନିୟମ୍‌ ଇସାବେ, ଦୁଇଟା ନଇଲେ ତିନ୍‌ଟା ସାକିର୍‌ ମୁଆଟେ ତମର୍‌ ଦାବି ସତ୍‌ ବଲି ଜାନା ପଡ୍‌ସି ।
17 Hanigeno agrama antahi oramisiana, mono kevumofo asamio. Hanankeno mono kevumofo ke ontahisiana, atregeno agra mono ontahi vahero, havige huno takesi zago eri vahekna vahe manino.
୧୭ଏଲେ ମିସା ଜଦି ସେ ତମର୍‌ କାତା ନ ସୁନେ, ମଣ୍ଡଲିତେଇ ଜାନାଇ ଦିଆସ୍‌ । ସାରାସାରି ଜଦି ମଣ୍ଡଲିର୍‌ କାତା ମିସା ନ ସୁନେ ବଇଲେ, ତାକେ ଗଟେକ୍‌ ସିସ୍‌ତୁମାଙ୍ଗୁ, ବିସ୍‍ବାସ୍‍ ନ କର୍‍ବା ଲକ୍‌ ବଲି ବାବିକରି, ତାର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ମିଲାମିସା କର୍‌ବାଟା ଚାଡି ଦିଆସ୍‌ ।
18 Nagra tamage hu'na neramasmue, inankna zama mopare'ma anakisnaza zana, anazanke huno monarera anakigahie. Hagi inankna zama mopare'ma vakane atresnaza zana, anahu'kna huno monarera vakane atregahie.
୧୮“ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସତ୍‌ କଇଲିନି, ତମେ ଏ ଜଗତେ ଜାଇଟା ନାଇ ବଲ୍‌ସା, ସେଟା ସର୍‌ଗେ ମିସା ନାଇ ଅଇସି । ଆରି ଜନ୍‌ଟା ପାଇ ତମେ ଜଗତେ ଉଁ କଇସା, ସେଟା ସର୍‌ଗେ ମିସା ଉଁ ଅଇସି ।
19 Ete mago'ene Nagra tamage hu'na neramasmue, taremotna ama moparera mani'netna, mago tnarimpa hutetna, mago'a zanku antahigesna'ana, monafinka mani'nea Nenfa'a amne hugahie.
୧୯କାଲି ସେତ୍‌କି ନଏଁ, ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସତ୍‌ କଇଲିନି, ଜେଡେବେଲେ ମିସା ଏ ଜଗତେ ତମେ ଦୁଇ ଲକ୍‌ ଜନ୍‌ ବିସଇ ନେଇକରି ଗଟେକ୍‌ ମନ୍‌ ଅଇକରି ପାର୍‌ତନା କଲେ, ମର୍‌ ସରଗର୍‌ ବାବା ତମେ ମାଙ୍ଗ୍‍ଲାଟା ପୁରୁନ୍‌ କର୍‌ସି ।
20 Na'ankure ama mopare'ma taremo'o tagufamo'za, Nagri nagire emeritru hanafina, Nagra zamagri amu'nozmifi manigahue.
୨୦କାଇକେ ବଇଲେ ଜନ୍ତି ଦୁଇ କି ତିନ୍‌ ଲକ୍‌ ରୁଣ୍ଡିକରି ମର୍‌ ନାଉଁ ଦାର୍‌ବାଇ, ତେଇ ମୁଇ ଆଚି ।”
21 Anante Pita'a, Jisasinte eno anage hu'ne, Ramoke, kumi hunantesia nenafuna, nama'a zupa kumi'a atrentegahue, 7ni'a zupa atrentegahufi?
୨୧ଦିନେକ୍‍ ପିତର୍‌ ଜିସୁର୍‌ ଲଗେ ଆସି ପାଚାର୍‌ଲା, “ମାପ୍‌ରୁ, ଗଟେକ୍‌ ବାଇ ମର୍‌ ବିରଦେ ତର୍‌କେ ତର୍‌ ଦସ୍‌ କର୍‌ତେ ରଇଲେ, ତାକେ ମୁଇ କେତେ ତର୍‌ କେମା କର୍‌ବି? କାଇ ସାତ୍‌ ତର୍‌ କି?”
22 Higeno Jisasi'a Pitankura anage hu'ne, 7ni'a zupo'ompge, Nagra tamage hu'na negasamue, 7ni'a 70'a zupa atrentegahane.
୨୨ଜିସୁ କଇଲା, “ନାଇ ସାତ୍‌ ତର୍‌ ନାଇ । ସାତ୍‌ ତରର୍‌ ସତୁରି ଗୁନ୍‌ ।
23 Ama ana agafare mona kumamo'a amanahu hu'ne, mago kinimo'ma kazokzo eri'za vahe'amoza zagoa nofi hu'naza ete erinaku hige'za eri'za refako hu'za eme amizankna hu'ne.
୨୩ସରଗ୍‌ ରାଇଜର୍‌ ଆରି ଗଟେକ୍‌ କାତା ସୁନ୍‌ । ଗଟେକ୍‌ ରାଜା ଦିନେକ୍‌ ତାର୍‌ଟାନେ କାମ୍‌କରୁମନ୍‌ ରୁନ୍‌ ନେଇରଇବାଟା ଇସାବ୍‌ କିତାବ୍‌ କର୍‌ବାକେ ମନ୍‍ କଲା ।
24 Anama huno zaganeno hakeno negege'za, 10 tauseni zago'a nofi hu'nea ne' agrite avare'za e'naze.
୨୪ସେ ଇସାବ୍‌ କର୍‌ବାବେଲେ ତାର୍‌ଟାନେ ଗଟେକ୍‌ କାମ୍‌ କରୁ ଲାକ୍‌ ଲାକ୍‌ ଟାଙ୍ଗା ରୁନ୍‌ ନେଇରଇଲା ଲକ୍‌କେ ରାଜାର୍‌ ଲଗେ ଆନ୍‌ଲାଇ ।
25 Na'ankure ana ne'mo'a nofima hu'neana ovaknegeno, ramo hamponage ana ne'ku huno, a'mofavre'ane mika tuzampaza ante'neazana zagore ome atrenka, nofima hu'neama'a etenka vaknento higeno,
୨୫ରୁନ୍‌ ସୁଜ୍‌ବାକେ ସେ ଲକର୍‌ଟାନେ ସେତ୍‌କି ବପୁ ନ ରଇଲା । ତେବର୍‌ପାଇ ରୁନ୍‌ ବାନ୍ଦ୍‌ବାକେ ବଲି ତାର୍‌ଟାନେ ଜେତ୍‌କି ରଇଲାଟା ବିକିକରି ତାକେ, ତାର୍‌ ମାଇଜିକେ ଆରି ତାର୍‌ ପିଲାଟକିମନ୍‌କେ ଗତି ଇସାବେ ବିକିଦେବାକେ ରାଜା ଆଦେସ୍‌ ଦେଲା ।”
26 anante kazokzo eriza ne'mo'a mopafi agri avuga mseno keke hunteno, kagra agazone hunaminege'na, mika nofi'ma hunoana ete'na nagra vaknaneno hu'ne.
୨୬କାମ୍‌ କରୁ ରାଜାର୍‌ ପାଦ୍‌ତଲେ ଅଦ୍‌ରି ଗୁଆରି କରି କଇଲା “ଆଗିଆଁ ଆରି କେତେଦିନ୍‌ ଜାଗା, ମୁଇ ତମର୍‌ ସବୁଜାକ ରୁନ୍‌ ସୁଜିଦେବି ।”
27 Ana kazokzo eri'za ne'mofo Ramo'a kazokazo nera asuragi anteno avrenetreno nofima hu'nea zana atrentene.
୨୭ରାଜା ତାକେ ଦୟା କଲା । ତେବର୍‌ପାଇ ତାକେ କେମା କରି ରୁନ୍‌ ନ ବାନ୍ଦାଇ ଚାଡିଦେଲା ।
28 Ana higeno atiramino fegi vuteno'a, magoka kazokazo eri'za eneri'a ne'mo agripinti 100'a silva zago nofi hu'nea ne' omege'ne. Anante ananke nofite avazu nehuno anage hu'ne, nagripinti nofi'ma hu'nana zana etenka vakano hu'ne.
୨୮ମାତର୍‌ ସେ ଗତି ବାରଇ ଜାଇ ତାର୍‌ତେଇ ଅନି ପଚାସ୍‌ ଟାଙ୍ଗା ରୁନ୍‌ କରି ରଇବା ଗଟେକ୍‌ ମିସ୍‌ତେ ରଇବା ଗତିଦାଙ୍ଗ୍‌ଡାକେ ଦାରି ତାର୍‌ ଟଟ୍‌ରି ପିଚକ୍‌ବାର୍‌ ଦାର୍‌ଲା, “ମର୍‌ତେଇଅନି ନେଇ ରଇଲା ସବୁ ଡାବୁ ବାଉଡାଇ ଦେ ।”
29 Anante ana kazokzo eri'za ne'mo mopafi unemaseno keke hunteno, agazone hu'nantenege'na nagra eme vaknaneno.
୨୯ସେ ଗତି ଦାଙ୍ଗ୍‌ଡା ତାର୍‌ ଗଡେଦାରି ବାବୁଜିଆ କରି କଇଲା, “ସାଆସ୍‌ ଦାରା, ତମର୍‌ ସବୁ ଡାବୁ ସୁଜି ଦେବି ।”
30 Hianagi ana kea ontahino ruvahe hiazamo kina nompi avreno ome retufe vazigeno mani'neno, nofi'ma hu'nea zana vaknegahie.
୩୦ମାତର୍‌ ପର୍‌ତୁମ୍‌ ଲକ୍‌, ସେ ଗୁଆରି କଲାଟା ସୁନେ ନାଇ, ରୁନ୍‌ ସୁଜ୍‌ବା ଜାକ ତାକେ ବନ୍ଦି ଗରେ ପୁରାଇ ସଙ୍ଗଇବାକେ ତିଆର୍‌ଲା ।
31 Magoka kazokzo eri'zama eneriza naga'mo'za fore'ma hiazana kete'za, tusiza hu'za zamasunku hute'za vazamo'za mika zama fore hiazana ra zamimofo ome asmi'naze.
୩୧ଏଟା ଅଇଲାଟା ଦେକି ବିନ୍‌ କାମ୍‌ କରୁମନ୍‌ ଦୁକ୍‌ କଲାଇ । ସେମନ୍‌ ରାଜାର୍‌ ଲଗେ ଜାଇ ଜନ୍‌ ଜନ୍‌ଟା ଅଇରଇଲା, ସବୁ ଜାନାଇଲାଇ ।
32 Anante rankva ne'amo'a ugota kazokzo eri'za ne' kehuno, Kagra havi kavukva'ene kazokzo eri'za nere! Na'ankure kagrama keke ke hunantake'na maka nofi'ma hu'nana zana atregante'noe.
୩୨ରାଜା ପର୍‌ତୁମ୍‌ କାମ୍‌ କରୁକେ ଡାକାଇ କଇଲା, “ଅଇରେ ମୁର୍‌କ ଦାଙ୍ଗ୍‌ଡା, ତୁଇ ଗୁଆରି କଲୁସ୍‌ ଜେ ମୁଇ ତର୍‌ ସବୁ ରୁନ୍‌ ଚାଡି ଦେଲି ।
33 Nagrama hugante'noaza hunka kazokzo eri'za negafuna kasunkura huontegahampi?
୩୩ମୁଇ ଜେନ୍ତି ତକେ ଦୟା କଲି, ତୁଇ ମିସା ତର୍‌ ସଙ୍ଗର୍‌ କାମ୍‌ କରୁକେ ଦୟା କର୍‌ବାର୍‌ ରଇଲା ।”
34 Nehuno tusi asi vazigeno, agri rankva'amo kina nonte kva nehaza vahete, azeri haviza nehanageno mani'neno nofi'ma hu'neaza vakanenogu avreno ome zami'ne.
୩୪ରାଜା ବେସି ରିସା ଅଇଗାଲା ଆରି ସବୁ ଜାକ ରୁନ୍‌ ନ ସୁଜ୍‌ବା ଜାକ ଡଣ୍ଡ୍‌ ପାଅ ବଲି ତାକେ ବନ୍ଦି ଗରେ ପାଟାଇ ଦେଲା ।
35 Ana hu'negu, mago mago'mokama negafuma kagu'areti hunka kumi'ama apase ontesanana, monare Nenfa'a tamagrira anazanke hurmantegahie.
୩୫ଜିସୁ ଏ କାତା କଇସାରାଇ କଇଲା, “ତମର୍‌ ବିରୁଦେ ଦସ୍‌ କରି ରଇବା ବାଇମନ୍‌କେ ମନ୍‌ ବିତ୍‌ରେଅନି ଜଦି କେମା ନ ଦିଆସ୍‌, ତେବେ ମର୍‌ ସରଗର୍‌ ବାବା ମିସା ତମ୍‌କେ ଏନ୍ତାରିସେ କର୍‌ସି ।”

< Matiu 18 >