< Marakai 4 >
1 Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamo'a anage hie, maka'zama refkoma hanua knamo'a, avenifima tevema hugre'nageno keonke zama tefizo nehiankna kna neankino, avufga rama nehia vahe'ene, kefo avu'ava'ma nehia vahe'enena, hagage trazama tevemo'ma tefanenema hiaza hugahie. Ana tevemo'a arafunama, azankuna'ma, maka'zama 'anena tefanane hugahie.
Poiché, ecco, il giorno viene, ardente come una fornace; e tutti i superbi e chiunque opera empiamente saranno come stoppia; e il giorno che viene li divamperà, dice l’Eterno degli eserciti, e non lascerà loro né radice né ramo.
2 Hianagi Nagri nagigu'ma koro'ma nehuta, nagoraga'ama nemaniza vahe'motarera, hanavenimo'a tamagrite'ma efore'ma haniana, fatgo avu'avaza zamo'a zagemo'ma hiaza huno remsa hunermanteno, tamazeri knamarena bulimakao anentamo'ma keginafinti'ma atiramino ne-eno muse huno haru huno takaure takaure huno vano hiankna hugahaze.
Ma per voi che temete il mio nome si leverà il sole della giustizia, e la guarigione sarà nelle sue ali; e voi uscirete e salterete, come vitelli di stalla.
3 E'i ana knazupa kefo avu'ava'ma nehaza vahe zamagofetu tamagia reta vano hugahaze. Na'ankure e'i ana kna zupa ana vahe'mo'za tamagia agu'samofo fenka kaziga tanefa samparegahaze. E'i anazama fore'ma hania kna retro nehuankino ana zana fore hugahie huno Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamo'a hu'ne.
E calpesterete gli empi, perché saran come cenere sotto la pianta de’ vostri piedi, nel giorno ch’io preparo, dice l’Eterno degli eserciti.
4 Eri'za vaheni'a Mosesema kasegema ami'noa zanku tamagesa antahiho. Maka kasegene tra kenema maka Israeli vahe'mo'zama avaririsaze hu'nama Sainai (Horep) agonafima ami'noa kasegene tra kenena tamagera okaniho.
Ricordatevi della legge di Mosè, mio servo, al quale io diedi in Horeb, per tutto Israele, leggi e prescrizioni.
5 Hagi antahiho, Nagra kasnampa vaheni'a Elaizana huntanenkeno egota hutenigena, Ra Anumzamofo knama efore hanigeno ranra knazama efore huno vahe'ma zamazeri koro'ma hania kna henka egahie. (Luku 1:17)
Ecco, io vi mando Elia, il profeta, prima che venga il giorno dell’Eterno, giorno grande e spaventevole.
6 Agra zamafahe'ina zamagu'a eri rukrahe hanige'za mofavrezmire ne-enageno, mofavreramimofo zamagu'a eri arukrahe hanige'za zamafahe'intega vugahaze. Anama osnage'na Nagra e'na ama mopa emeri haviza hugahue.
Egli ricondurrà il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore dei figliuoli verso i padri, ond’io, venendo, non abbia a colpire il paese di sterminio.