< Jovu 4 >

1 Hagi anante Temani mopafinti ne' Elifasi'a amanage huno kenona hu'ne,
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Mago vahe'mo'ma kagri'enema nanekema hu'zama nehanigenka akohenka mani'nenka ontahigahano? Hagi nagra nagitera aze'ori'na hunaku'ma hanua nanekea amne kasmigahue.
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 Rama'a vahe antahintahia nezminka, hankavezmi omne vahera zamazeri hankaveti'nane.
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 Tanafa'ma hu'za mase'zama nehaza vahetmina, nanekeka'amo'a zamazeri hankavenetino, zaferina omne amnema hia vahera hankavea nezamie.
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 Hianagi menima knazampi nemaninkeno'a krimpamo'a haviza nehie. Hazenke zamo'ma kavate'ma egenka kagogogu nehane.
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 Anumzamofonku'ma koro hunentenka fatgo hunka nemaninazanku kamentintia nehunka, Anumzamo naza hugahie nehano?
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 Kagesa antahigo, hazenke'a omne vahe'mo'a amnea frigahifi? Hagi fatgo avu'ava'ma nehia vahera inantega ahe fri'negenka ke'nane?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 Hagi nagrama ke'na antahi'nama hu'noana, hozama eri'za avimzama hankre'za hamarazankna hu'za kefo avu'avazama nehaza vahe'mo'za hazenke'za nehamaraze.
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 Anumzamofo rimpa ahezamo'a, zaho'mo'ma maka'zama eri haviza hiaza huno, Agra asimu'ma antea zantetira zamahe fanane nehie.
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 Zamagra ha' laionimo'ma ha' hunaku nehiaza hu'za krafa nehu'za, rekazigazi hugahazanagi, hanave laionimofona aheno avera rutafrigahie.
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 Hagi ana ha' laionimo'za ahe'zama nenaza zaga omanisige'za zamagaku nehu'za mofavrezmia atresage'za panini hu'za hazagre'za vu'za e'za hugahaze.
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 Hagi tamage nanekea oku'a sumi sumi hu'za eme nasmizage'na antahi'noe.
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 Vahe'mo'za mase himrenageno, kenage ava'nafi ana nanekea eme nasmizage'na anhintahi hakare nehugeno,
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 tusi nagogo nefegeno, zaferinani'a omne amne nehige'na, tusi nahirahiku hu'noe.
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 Mago zaho erino navufi evigeno, navufga nazokamo'a harahara huno oti vagare'ne.
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 Hagi ana zaho'ma erino'ma evigenama koana, mago zamofo amema'a fore huno oti'neanagi, avufga'a onke'noe. Anama nehigeno agasasama omanenefintira mago agerumo'a anage hu'ne.
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 Anumzamofo avurera mago vahe'mo'a fatgo osu'ne. Tro'ma hurante'nea Anumzamofo avurera magora agru vahera omanifta hu'ne.
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 Anumzamo'a eri'za vahe'anena antahi nozmino ankero vahe'amofo havi zamavu'zmava zana refko huno nezamage.
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 Hagi vahera Anumzamo'a mopareti eri kripeno tro hunteneankino (moth) afovage brebrema rehapatiaza hugahie.
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 Hagi trazamo'za nantera fore hute'za, kinaga sege'za frizankna hu'za ana fri fanane hazage'za antahi nozamize.
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 Seli nozmimofo nofira katufe atrazageno pasru hiankna hu'za knare antahintahi omne vahe nefrize.
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom

< Jovu 4 >