< Jovu 38:31 >

31 Hagi Pleiadesie nehaza hanafitamima, monare'ma me'nea zana Jopuga seni nofitetira magopi anaki nezmantenka, Orioniema nehaza hnafitamima anaki zmante'nea nofira ahekanora hugahampi?
Est-ce toi qui as enchaîné les pléiades et ouvert la clôture qui retenait Orion?
¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַֽ֭/תְקַשֵּׁר
Transliteration:
Ha
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
h
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé interrogative: at the start of a question

will you bind on
Strongs:
Lexicon:
קָשַׁר
Hebrew:
הַֽ֭/תְקַשֵּׁר
Transliteration:
t.ka.sher
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to conspire
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָשַׁר
Transliteration:
qa.shar
Gloss:
to conspire
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bind, tie, bind together, league together, conspire 1a) (Qal) 1a1) to bind, confine 1a2) to league together, conspire 1b) (Niphal) to be bound, be bound up 1c) (Piel) 1c1) to bind on 1c2) to bind fast 1c3) to bind, tie 1c4) to bind to oneself 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) 1e) (Hithpael) to conspire
Strongs
Word:
קָשַׁר
Transliteration:
qâshar
Pronounciation:
kaw-shar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league); bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).; a primitive root

[the] bonds of
Strongs:
Lexicon:
מַעֲדַנּוֹת
Hebrew:
מַעֲדַנּ֣וֹת
Transliteration:
ma.'a.da.Not
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bond
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַעֲדַנּוֹת
Transliteration:
ma.a.dan.nah
Gloss:
bond
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
bonds, bands
Strongs
Word:
מַעֲדַנָּה
Transliteration:
maʻădannâh
Pronounciation:
mah-ad-an-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bond, i.e. group; influence.; by transitive from h6029 (עָנַד)

Pleiades
Strongs:
Lexicon:
כִּימָה
Hebrew:
כִּימָ֑ה
Transliteration:
ki.Mah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Title, Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Pleiades @ Job.9.9-Amo
Tyndale
Word:
כִּימָה
Transliteration:
ki.mah
Gloss:
Pleiades
Morphhology:
Proper Name Noun Female Title
Definition:
Pleiades, a constellation of seven stars
Strongs
Word:
כִּימָה
Transliteration:
Kîymâh
Pronounciation:
kee-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a cluster of stars, i.e. the Pleiades; Pleiades, seven stars.; from the same as h3558 (כּוּמָז)

or?
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אוֹ
Hebrew:
אֽוֹ\־
Transliteration:
'ov-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
or
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אוֹ
Transliteration:
o
Gloss:
or
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either.or, whether.or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Strongs > h176
Word:
אוֹ
Transliteration:
ʼôw
Pronounciation:
o
Language:
Hebrew
Definition:
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for h185 (אַוָּה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֽוֹ\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] chains of
Strongs:
Lexicon:
מֹשֶׁכֶת
Hebrew:
מֹשְׁכ֖וֹת
Transliteration:
mo.she.Khot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cord
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֹשֶׁכֶת
Transliteration:
mo.she.khah
Gloss:
cord
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cord
Strongs
Word:
מוֹשְׁכָה
Transliteration:
môwshᵉkâh
Pronounciation:
mo-shek-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something drawing, i.e. (figuratively) a cord; band.; act participle feminine of h4900 (מָשַׁךְ)

Orion
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כְּסִיל
Hebrew:
כְּסִ֣יל
Transliteration:
ke.Sil
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Title, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Orion @ Job.9.9-Amo
Tyndale
Word:
כְּסִיל
Transliteration:
ke.sil
Gloss:
Orion
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Constellation of Orion
Strongs > h3685
Word:
כְּסִיל
Transliteration:
Kᵉçîyl
Pronounciation:
kes-eel'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one); constellation, Orion.; the same as h3684 (כְּסִיל)

will you loosen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
פָּתַח
Hebrew:
תְּפַתֵּֽחַ\׃
Transliteration:
te.fa.Te.ach
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to open
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פָּתַח
Transliteration:
pa.tach
Gloss:
to open
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" h6606)
Strongs > h6605
Word:
פָּתַח
Transliteration:
pâthach
Pronounciation:
paw-thakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
תְּפַתֵּֽחַ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Jovu 38:31 >