< Jovu 25 >

1 Hagi anante Suha mopareti ne' Bildati'a amanage huno Jopuna kenona hunte'ne,
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Anumzamo'a hankavenentake hu'neanki'za maka vahe'mo'za Agrikuke korora hugahaze. Ana hu'neankino maka zama monafima me'nea zantamina Agrake kegava hu'nege'za Agri avesi amage ante'za, mani fru hu'za nemanize.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 Iza amuhara hu'nesnia vahe'mo monafima mani'naza sondia vahe'a hamparigara hu'ne? Hagi ama mopafintira ina vahe'moka hunka nagritera Agri masamo'a remsa hunonante hunka hugahane?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 Inankna huno mopafi vahe'mo'a Anumzamofo avurera fatgoa huno nemanino, agrua huno manigahie?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Ikamo'ene hanafimo'za remsa hutfa hu'nazanagi, Anumzamofo avurera ana masamo'a rumsa osu'ne.
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 Tagra mopafi vahe'mota kaninkna huta hagirafagna hu'none.
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Jovu 25 >