< Jovu 19 >

1 Hagi anante Jopu'a amanage huno Bildatina kenona hunte'ne,
ויען איוב ויאמר׃
2 Kagra zazate nata naminka ane. Kema hana kemo'a zazate nazeri havizantfa hie.
עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃
3 Hago kagra 10ni'a zupa kefintira nazeri haviza nehunka, kefinti'ma nazeri havizama hanazankura kagazegura osane.
זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי׃
4 Hagi nagrama tamagema hu'na kumi'ma hu'nesuana, kagri zana omne'neankinka e'inahu kea eme huonantegahane.
ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃
5 Kagrama kagesama antahinana, nagra knare hu'noe hunka kavufga rana nehunka, nagrama knafima ufroa zankura kumi hu'nea nona'a knazana e'nerie hunka nagrikura nehane.
אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃
6 Hianagi Anumzamo Agra'a nazeri haviza nehuno, kukompina navrenente.
דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃
7 Hanki naza hiho hu'na kezama atuana, mago vahe'mo'a ana kezankeni'a antahi onami'ne. Naza hihogu'ma nanekea huanagi, mago vahe'mo'a antahinamino nagri kaziga anteno nazahu kea osu'ne.
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃
8 Hagi kama vunaku'ma huankana Anumzamo maninkanirege'na kama vu'zankura huge'na, akohe'na mani'noe. Ana nehuno kana rehanintiri huno rehiza hige'na novue.
ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃
9 Hanki vahe'mo'zama ra nagima nenamizageno nasenire'ma kini fetori'ma anteanknama hu'neana, hagitenetreno nagaze erinami'ne.
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃
10 Hagi Agra maka kaziga hazenkea namino nevige'na ome haviza hugeno, arafu'na aga'ma zafa eri tasagima hiaza huno amuha zani'a eri atrene.
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
11 Ana nehuno ha' vahe'amofoma hiaza huno nagri'ma arimpa ahenante'nea zamo'a teve rukru hu'ne.
ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃
12 Hagi sondia vahe'amo'za eritru hu'za hahunante'naku kana nevarize. Ana nehu'za ana maka sondia vahe'amo'za seli noni'a avazagi kanegize.
יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃
13 Anumzamo'a naga'ni'a zamavare afete'are nezmanteno, roneni'aramina zamazeri ha' vahe'ni'a sege'za hara renenantaze.
אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני׃
14 Hagi naga'nimo'za nenatrazageno, navate aronenimo'za zamage'akaninantaze.
חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃
15 Hagi nagri nompima nemaniza vahe'mo'zane, eri'za a'nemo'zanena kasefa vahe'ma zamagazankna hu'za nenagaze. Nagra zamagri zamavurera ruregati vahekna hue.
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃
16 Hanki eri'za vahe'nigu'ma kema nehugeno'a, ke'ni'a antahinonamie. E'ina hige'na eri'za vahe'nimo'ma ke'nima antahinogura mago'ane kea hu agesa nehuanagi, eme onage'ne.
לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃
17 Nagi'ma aka hu'na kema nehugeno evia himnagura a'nimofona amuti agesa higeno, tusi avresra hunenantegeno, nafuhe'za tusi zamavesra hunantaze.
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃
18 Ne'one mofavreramimo'zanena tusi zamavaresra hunante'za huhaviza hunenantaze. Ana nehu'za kema huzmi'zama nehuge'za zamefi hunenamize.
גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי׃
19 Hanki navate aronenimo'za zamagote'za zamavesra hunenantazageno, nagrama navesi nezmantoa vahe'mo'za zamefi hunenamize.
תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃
20 Na'ankure navufgamo'a zaferinanire akamarege'na, fri' avamente e'noanagi ofri'noe.
בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃
21 Hanki aronenimota tamasunku hunanteho. Na'ankure Anumzamo'a Agra'a azanu knazana namino, nazeri haviza nehie.
חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי׃
22 Hagi tamagra nagafare Anumzamo'ma hiazana huta, nazeri havizana nehaze? Nahigeta nazeri haviza huvava huta nevaze?
למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו׃
23 Hagi nagrama nagesama antahuana, nanekeni'a avontafepi krentege, mago'a zante'ma hanagati'za krentege,
מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃
24 havere'ma eri vakiki'za krentege'ma hazageno meno viresina knare hisine.
בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
25 Hianagi nagra antahi'noe, nagu'vazino ete Navre Nera mani'neankino, magokna nagri kaziga eme anteno keagani'a naza huno eri fatgo hugahie.
ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום׃
26 Hanki fri'nugeno navufgamo'a kasrigahianagi, ama ana navufgare mani'ne'na Anumzani'a kegahue.
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃
27 Nagra navufinti Anumzanimofona kegahue. Nagra navufinti'ma kesua zankura tusiza huno nave'nesie.
אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃
28 Hanki nagafare nazeri havizahu kea hunka, agra hu'nea kefo avu'ava'mo higeno hazenkefina nemanie hunka nehane.
כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי׃
29 Hianagi ana nanekekamo'ma hazenkema avreno'ma kagrite'ma esia zankura korora nosane. Na'ankure bainati kazinteti kagrira hazenkea kaminigenka kagrama kenka antahinka hanana, fatgo huno refko nehie hunka antahigahane.
גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃

< Jovu 19 >