< Zeremaia 28 >

1 Hagi Zedekaia'ma Juda vahe kinima manino egeno namba 4ma hia kafumofona 5fu ikantera, Gibioni kumateti kasnampa ne' Azuri nemofo Hanania'a, ra mono nompi mani'nogeno eno, pristi vahe zamavufine maka vahe zamavufinena amanage eme hu'ne.
Katika mwezi wa tano wa mwaka ule ule, yaani mwaka wa nne, mwanzoni mwa utawala wa Sedekia mfalme wa Yuda, nabii Hanania mwana wa Azuri, ambaye alitoka Gibeoni, akaniambia katika nyumba ya Bwana mbele ya makuhani na watu wote:
2 Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamo'a huno, Babiloni kini nemo'ma knama neramia zamo'ma karenamare zafama bulimakao anankempima antenegeno mopama rekoma nerianknama huno knama nehia knazana emeri atregahue.
“Hili ndilo Bwana Mwenye Nguvu Zote, Mungu wa Israeli asemalo: ‘Nitaivunja nira ya mfalme wa Babeli.
3 Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Nagri mono nomofo agu'afinti'ma maka zama erino Babiloni kumate'ma vu'nea zantamina, tare kafumofo agu'afi ete maka eri'na ama kumatera egahue.
Katika muda wa miaka miwili nitavirudisha mahali hapa vyombo vyote vya nyumba ya Bwana ambavyo Nebukadneza mfalme wa Babeli aliviondoa kutoka hapa na kuvipeleka Babeli.
4 Ana nehu'na Jehoiakimi nemofo Juda kini ne' Jekonaiane, maka Juda mopafi vahe'ma vu'za Babiloni kumate'ma ome kinama hu'naza vahe'enena, zamavare'na ama ana kumate egahue. Na'ankure Babiloni kini nemo'ma karenamare zafama zamanankempima ante'neana rufutagi netre'na zamavare'na egahue huno Ra Anumzamo'a hu'ne.
Pia nitamrudisha mahali hapa Yekonia mwana wa Yehoyakimu mfalme wa Yuda, pamoja na wote waliohamishwa kutoka Yuda ambao walikwenda Babeli,’ asema Bwana, ‘kwa kuwa nitaivunja nira ya mfalme wa Babeli.’”
5 Hagi anante pristi vahe'ene maka vahe'ma, Ra Anumzamofo mono nompima oti'naza vahe zamavufi, kasnampa ne' Jeremaia'a amanage huno havige kasnampa ne' Hananiana kenona hunte'ne.
Ndipo nabii Yeremia akamjibu nabii Hanania mbele ya makuhani na watu wote waliokuwa wamesimama ndani ya nyumba ya Bwana.
6 Tamage naneke Hananiaga hanankino, Ra Anumzamo'a anama hana zantamina nehuno, maka kasnampa nanekema hana nanekea Ra Anumzamo'a erinena ragaresanie. Ana nehuno Ra Anumzamofo mono nompinti zantamima eri'za Babiloni kumate'ma vu'naza zantamine, kinama ome hu'naza vahe'enena kasnampa kema hana kante anteno, Ra Anumzamo'a maka zamavareno Jerusalemi kumate'ma esanigu kesanune.
Akasema, “Amen! Bwana na afanye hivyo! Bwana na ayatimize maneno uliyotoa unabii kwa kuvirudisha mahali hapa kutoka Babeli vyombo vya nyumba ya Bwana pamoja na wote waliohamishwa.
7 Hianagi nagra menima hanua nanekea kagra nentahige'za, maka vahemo'zanena antahiho.
Hata hivyo, nisikilize nikuambie yale nitakayoyasema masikioni mwako na masikioni mwa watu hawa wote:
8 Hagi tagrama fore osu'nonke'zama ko'ma mani'za e'naza kasnampa vahe'mo'za, rama'a kumapi vahete'ene, kini vahe'mo'zama kegavama hu'naza mopafima nemaniza vahete'ma ha'ma esania zanku'ene, zamagatonto zanku'ene krima esania zanku'enena kasnampa kea huama hu'naze.
Tangu mwanzo, manabii waliokutangulia wewe na mimi walitabiri vita, maafa na tauni dhidi ya nchi nyingi na falme kubwa.
9 Hianagi mago kasnampa vahemo'ma kasnampa kema huno, ha' zana omanena mani fru huta manigahaze huno hania kemo'ma nena rgaresanigeta, e'i tamage Ra Anumzamo keaga asamigeno eme huama hu'neane huta keta antahita hugahune.
Lakini nabii atakayetabiri amani atatambuliwa kuwa kweli ametumwa na Bwana ikiwa unabii wake utatimia.”
10 Hagi anagema hutegeno'a anante Jeremaia'ma karenamare zafama anankempima ante'neana, Hanania'a erino rufutagi atre'ne.
Kisha nabii Hanania akaiondoa nira iliyokuwa shingoni mwa Yeremia na kuivunja,
11 Hagi ana'ma huteno'a Hanania'a mika vahe zamavuga otino amanage hu'ne, Ra Anumzamo'a huno, ama ana hukna hu'na Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma maka mopafi vahetamima, karenamare zafama zamanankempima ante'neana tare kafumofo agu'afi rufutagi atregahue hu'ne. Hianagi Jeremaia'ma ana nanekema nentahino'a atreno vu'ne.
naye akasema mbele ya watu wote, “Hili ndilo asemalo Bwana: ‘Vivi hivi ndivyo nitakavyoivunja nira ya Nebukadneza mfalme wa Babeli kutoka kwenye shingo za mataifa katika muda huu wa miaka miwili.’” Alipofanya hivi, nabii Yeremia akaondoka zake.
12 Hagi Hanania'ma karenamare zafama Jeremaia anankempima me'nea zafama erino rufutagi atretegeno, mago'a knama evutegeno'a Ra Anumzamo'a amanage huno Jeremaiana asami'ne.
Kitambo kidogo baada ya nabii Hanania kuivunja nira kutoka shingo ya nabii Yeremia, neno la Bwana likamjia Yeremia:
13 Ra Anumzamo'a amanage hie hunka Hananiana ome asamio. Kagra zafareti tro hu'naza karenamare zafa erinka rufutagi'nanku, anama rufutagi trana kare'namare zafamofo nontera aenire karenamare zafa tro huntegahue hu'ne.
“Nenda ukamwambie Hanania, ‘Hili ndilo asemalo Bwana: Umevunja nira ya mti, lakini badala yake utapata nira ya chuma.
14 Hagi Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamo'a amanage huno nehie, Nebukatnesa eri'za vahe maniho hu'na Nagra maka mopafi vahera aenireti tro hu'naza karenamare zafa zamanankempina ante zamante'noe. Ana hu'noanki'za agri eri'zanke erigahaze. Na'ankure afizaga kafa'nena agra kegava hugahie hu'na ko hankavea ami'noe.
Hili ndilo asemalo Bwana Mwenye Nguvu Zote, Mungu wa Israeli: Nitaweka nira ya chuma kwenye shingo za mataifa haya yote ili kufanya yamtumikie Nebukadneza mfalme wa Babeli, nao watamtumikia. Nitampa kutawala hata wanyama wa mwituni.’”
15 Hagi kasnampa ne' Jeremaia'a anagema huteno'a anante kasnampa ne' Hananiana amanage huno asami'ne. Hananiaga antahio, Ra Anumzamo'a kagrira huogante'neanagi, kagra havige eme hunka masavenke eme hanke'za vahe'mo'za ana keka'a antahigami'naze.
Kisha nabii Yeremia akamwambia nabii Hanania, “Sikiliza Hanania! Bwana hajakutuma, lakini wewe umelishawishi taifa hili kuamini uongo.
16 E'ina hu'negu Ra Anumzamo'a amanage nehie, Kagrira ama mopafintira kazeri atresugenka omanigahane. Kagra meni ama kafufi frigahane. Na'ankure kagra vahera rempi huzaminke'za Ra Anumzamofona ha' rente'naze.
Kwa hiyo, hili ndilo asemalo Bwana: ‘Hivi karibuni nitakuondoa kutoka juu ya uso wa dunia. Mwaka huu utakufa, kwa sababu umetangaza uasi dhidi ya Bwana.’”
17 Higeno ana kafumofo 7ni ikante kasnampa ne' Hanania'a fri'ne.
Katika mwezi wa saba wa mwaka ule ule, nabii Hanania akafa.

< Zeremaia 28 >