< Zeremaia 16 >

1 Hagi mago'ene Ra Anumzamo'a amanage huno nasami'ne.
and to be word LORD to(wards) me to/for to say
2 Hagi amama mani'nana kumapina ara erinka ne' mofavreramine mofa'nerami'nena ozamanto.
not to take: marry to/for you woman: wife and not to be to/for you son: child and daughter in/on/with place [the] this
3 Na'ankure ama kumapima kasezamante'naza mofavreraminte'ma fore'ma hania zanku'ene zamarera zamafante'ma fore'ma hania zankura Ra Anumzamo'a amanage huno hu'ne.
for thus to say LORD upon [the] son: child and upon [the] daughter [the] born in/on/with place [the] this and upon mother their [the] to beget [obj] them and upon father their [the] to beget [obj] them in/on/with land: country/planet [the] this
4 Zamagrira ruzahu krimo zamahe frigahie. Ana hina mago vahe'mo'a zavira ateno ase ozamantesige'za fri'za mopafi umase emase hu'nesageno, zamavufagamo'a rifagna hugahie. Mago'a vahera ha' vahe'mo'za zamahe nefrisageno, mago'a vahera ne'zanku hu'za frigahaze. Ana hanage'za namamo'zane, afi zaga kfamo'zane zamavufaga traga hu'za negahaze.
death disease to die not to mourn and not to bury to/for dung upon face: surface [the] land: soil to be and in/on/with sword and in/on/with famine to end: destroy and to be carcass their to/for food to/for bird [the] heaven and to/for animal [the] land: soil
5 Hagi Ra Anumzamo'a mago'ene huno, ama ana vahe'ma fri'nenage'za zavi'ma atesaza nompina vunka zavira netenka kasunkura huozamanto. Na'ankure narimpa fru zana zamagritetira ko eri netre'na, vagaore navesi'zane nasunku zanena eri atre'noe.
for thus to say LORD not to come (in): come house: home mourning and not to go: went to/for to mourn and not to wander to/for them for to gather [obj] peace my from with [the] people [the] this utterance LORD [obj] [the] kindness and [obj] [the] compassion
6 Hagi feno vahero zamunte omane vahero amama mani'naza mopamofo agu'afima nemaniza vahera maka frisage'za mago vahe'mo'a zavira ateno aseozamantegahie. Vahe'mo'za ana vahekura zamasunku hu'za zamavufaga taga huge, zamazokara taga hugera osugahaze.
and to die great: large and small in/on/with land: country/planet [the] this not to bury and not to mourn to/for them and not to cut and not to make bald to/for them
7 Hagi mago vahemo'ma frisige'za zavi'ma nete'za mani'nesaza vahera mago vahe'mo'a ne'zane tinena erino eme ozamigahie. Zamarera zamafa'zanena frisage'za ana zanke hu'za vahe'mo'za eme zamasunkura hunezamante'za tina afiza eme ozamigahaze.
and not to divide to/for them upon mourning to/for to be sorry: comfort him upon to die and not to water: drink [obj] them cup consolation upon father his and upon mother his
8 Ana hu'neanki vahe'mo'zama tusi ne'zama kre'za nene'za tinema nene'za musenkasema hanaza nompina kagra umani'nenka, ne'zane tinena onetfa huo.
and house: home feast not to come (in): come to/for to dwell with them to/for to eat and to/for to drink
9 Na'ankure Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzana Israeli vahe Anumzamo'a amanage hu'ne, Kagrama ofri kasefa'ma hunka manisana kna'afina mani'nenka kavufinti negesanke'na, ama mopamofo agu'afima mani'neza muse zagame'ma nehu'za ki'za zokago'ma nehaza avu'ava zana Nagra eri fanane nehu'na, aravema nehazage'za musenkasema nehaza zamagasasanena eri atregahue.
for thus to say LORD Hosts God Israel look! I to cease from [the] place [the] this to/for eye your and in/on/with day your voice rejoicing and voice joy voice son-in-law and voice daughter-in-law: bride
10 Hagi ama anazamofo nanekema vahe'ma nezamasamisanke'za zamagra anage hugahaze. Nagafare Ra Anumzamo'a ama ana hazenke zantamina atre'nigeno tagritera egahie? huza hugahaze. Tagra na'a havizana hu'nona zante tazeri haviza hunakura nehie? Ra Anumzana tagri Anumzamofo avufina inan kumi tagra hu'none hu'za hugahaze?
and to be for to tell to/for people [the] this [obj] all [the] word [the] these and to say to(wards) you upon what? to speak: promise LORD upon us [obj] all [the] distress: evil [the] great: large [the] this and what? iniquity: crime our and what? sin our which to sin to/for LORD God our
11 Anagema hanagenka amanage hunka zamasamio. E'ina'ma hanuana na'ankure tamagehe'zama zamefi hunenami'za havi anumzaraminte'ma mono'ma hunezamante'za, eri'zama eri nezamante'za, zamefi hunenami'za, Nagri kasegema amagema onte'nazagu anara hugahue huno Ra Anumzamo'a hu'ne.
and to say to(wards) them upon which to leave: forsake father your [obj] me utterance LORD and to go: follow after God another and to serve: minister them and to bow to/for them and [obj] me to leave: forsake and [obj] instruction my not to keep: obey
12 Ana nehuta tamagehe'zama hu'naza havi avu'ava zana zamagatereta tamagra hu'naze. Tamagri tamagu tamagesamo'a hankavetigeta tamagra'a tamavesite havi avu'ava zana nehuta, Nagri nanekea nontahize.
and you(m. p.) be evil to/for to make: do from father your and look! you to go: follow man: anyone after stubbornness heart his [the] bad: evil to/for lest to hear: obey to(wards) me
13 E'ina hu'negu amama mani'naza mopafintira tamazeri mate'vanugeta tamagehe'zane tamagranema keta antahita osu'naza moparega vugahaze. Anantega umani'neta hanine zagenena kaza osu havi anumzantamintera monora huzamantegahaze. Ana'ma nehanage'na Nagra nasunkura huramante'na tamazeri so'ea osugahue.
and to cast [obj] you from upon [the] land: country/planet [the] this upon [the] land: country/planet which not to know you(m. p.) and father your and to serve: minister there [obj] God another by day and night which not to give: give to/for you favor
14 Hianagi Ra Anumzamo'a huno, Mago kna ne-eankino ana knama esanige'za, mago'a zante'ma huvempama hunakura, Israeli vahe'ma zamavareno Isipiti'ma atiramino e'nea Ra Anumzama kasefa huno mani'nea Anumzante huvempa nehune hu'za osugahaze.
to/for so behold day to come (in): come utterance LORD and not to say still alive LORD which to ascend: establish [obj] son: descendant/people Israel from land: country/planet Egypt
15 Hianagi zamagra amanage hugahaze, tamagerafa huno ofri kasefa huno mani'nea Ra Anumzamofo agifi huvempa hunankino, Israeli vahe'ma tavaretregeta vuta noti kaziga moparegane ru moparamintegama ome kinama huta mani'nontegati tavreno ete mopatire e'ne. Anagema hanazana na'ankure Nagra zamagehe'ima zami'noa mopafi ete zamavare'na esua zanku anagea hugahaze.
that if: except if: except alive LORD which to ascend: establish [obj] son: descendant/people Israel from land: country/planet north and from all [the] land: country/planet which to banish them there [to] and to return: return them upon land: soil their which to give: give to/for father their
16 Hianagi Ra Anumzamo'na menina rama'a ha' vahe huzamantesuge'za e'za, nozame zama nehaza vahe'mo'zama kuko atre'za nozamema aze'nerizaza hu'za, ama ana vahera ha' vahe'mo'za zamazerigahaze. Ana'ma hutesage'na ete henka mago'ene ha' vahera huzamantesuge'za e'za, zagagafa zama nehaza vahe'mo'zama zaga kfama zamarotago hu'za nehazaza hu'za, ranra agonaramimpine, ne'onse agonaramimpine, havegampinema fra'ma ki'za mani'nafintira zamavazu hugahaze.
look! I to send: depart (to/for fisher *Q(K)*) many utterance LORD and to fish them and after so to send: depart to/for many hunter and to hunt them from upon all mountain: mount and from upon all hill and from cleft [the] crag
17 Na'ankure Nagra maka zama nehazana navunte'na nezamagoanki'za, havi avu'ava zama nehaza zamo'a nagri navurera franokie. Ana hu'neanki'za nagri navurera kumi zamia eri frara okigahaze.
for eye my upon all way: conduct their not to hide from to/for face of my and not to treasure iniquity: crime their from before eye my
18 Hagi kotazana, zamagrama kumi'ma nehu'za hazenke'ma hu'naza zantera, knazana nagra mago'ene eri agofetu hu'na zamazeri haviza hugahue. Na'ankure zamagra kaza osuno agoterfa havi anumzaramimofo amema'ama tro'ma hu'za eri hakarema nehaza zamo Nagri mopa eri haviza hu'ne.
and to complete first second iniquity: crime their and sin their upon to profane/begin: profane they [obj] land: country/planet my in/on/with carcass abomination their and abomination their to fill [obj] inheritance my
19 Hagi anante nagra hu'na, Ra Anumzamoka hazenke knafima mani'nogenka kagra nagri hankave mani'nenka, fra'ma kisanua hankave kumani'a mani'nane. Kokankonka maka ama mopafima mani'naza vahe'mo'za kagrite e'za amanage hugahaze. Tagehe'zama amage'ma ante'naza anumzaramina tamage anumzana omani'naze. Zamagra amne zanki'za mago'zana huozmante'naze.
LORD strength my and security my and refuge my in/on/with day distress to(wards) you nation to come (in): come from end land: country/planet and to say surely deception to inherit father our vanity and nothing in/on/with them to gain
20 Hagi vahe'mo'za zamazantetira amne anumzazamia tro hugahaze. Hianagi ana anumzantamima tro'ma hanazana e'i tamage anumza omani'naze.
to make to/for him man God and they(masc.) not God
21 Hagi Ra Anumzamo'a huno, menina Nagra'a hihamu hankaveni'a zamaveri hanuge'za kegahaze. Ana nehu'za Ra Anumzanema hu'za nehaza nagia ke'za antahiza hugahaze.
to/for so look! I to know them in/on/with beat [the] this to know them [obj] hand: power my and [obj] might my and to know for name my LORD

< Zeremaia 16 >