< Jemisi 2 >

1 Hagi nafuhete, hanavenentake masa'ane Rantimofo Jisasi Kraisimpi tamentinti nehaza vahe'motma, rezogitma mago vahekuke tamavesi onteho.
ଏ ମର୍‌ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍‌, ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରି ରିଲାକେ ମାନାୟ୍‌ମଃନାର୍‌ ମୁକ୍‌ମେଟ୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃରାନାୟ୍‌ ।
2 Atru hu'nesafima mago feno ne'mo hentofa kukena erinehankreno, korire asa eri'nentanino efresnigeno, mago amunte omane ne'mo pehenage kukena huno mono'ma nehanafima efresiana,
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜଦି ସନାର୍‌ ହାଜେର୍‌ ଆର୍‌ ବୁତେକ୍‌ ମଲାର୍‌ ବଃସ୍ତର୍‌ ହିନ୍ଦିକଃରି କୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ତୁମାର୍‌ କୁଟୁମେ ଆସେଦ୍‌, ଆରେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଅଃର୍କିତ୍‌ ଲକ୍‌ ମେଳି ବଃସ୍ତର୍‌ ହିନ୍ଦିକଃରି ଆସେଦ୍‌,
3 hentofa kukena huno ea feno ne'mofo kesga huntenka anage nehane, ama knare trate emanio nehunka, amunte omane pehenage kukena huno ea ne'ku, amure otio huge ama nagafi mopare emanio nehane.
ଆର୍‌, ତୁମିମଃନ୍ ବୁତେକ୍‌ ମଲାର୍‌ ବଃସ୍ତର୍‌ ହିନ୍ଦିରିଲା ଲକ୍‌କେ ମାନ୍‌ତି କଃରି କଃଉଆସ୍‌, “ଆଉ ଇତି ନିକ ଟାଣେ ବଃସ୍‌ ।” ଆର୍‌ ଅଃର୍କିତ୍‌ ଲକ୍‌କେ କଃଉଆସ୍‌, “ସେତି ଟିଆ ଅଃଉ ।” ନୟ୍‌ଲେକ୍‌ “ତଃଳେ ବଃସ୍‌ ।”
4 Tamagra'a amu'nontamifina vahe zamazeri havizahu naneke nehutma, kefo antahizanteti vahera refako nehazafi?
ତଃନ୍‌ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବିତ୍ରେ ସାନ୍ ବଃଡ୍ ବାବି ଉଲ୍‌ଟା କାମ୍‌ ଆର୍‌ କଃରାବ୍‌ ବାବେ ବିଚାର୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌ ।
5 Antahiho, knare nafuheta, Anumzamo'a ama mopafi vahe zamavufi zamunte omane vaheku' zamentintifi feno vahere huno huhampri zamanteno, Anumzamofo kuma erisanti haregahaze huno Agri'ma avesinentaza vahe huvempa huozmante'nefi?
ଏ ମର୍‌ ଲାଡାର୍‌ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍‌, ସୁଣା, ଇସ୍ୱର୍‌ କାୟ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ଅଃର୍କିତ୍‌ମଃନ୍‌କେ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଦଃନେ ମାଜନ୍ ଅଃଉଁକେ ବାଚି ନଃକେରେ କି? ଆରେକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଲାଡ୍‌କାରିମଃନ୍‌କେ ଜୁୟ୍‌ ରାଇଜ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ ତାର୍‌ ଅଃଦିକାରି ଅଃଉଁକେ ଜଃବାଉ ନଃଦେୟ୍‌ କି?
6 Hu'neanagi zamunte omane nagara zamazeri haviza nehaze. Feno vahe'mo'za knaza neramami'za, tmavare'za naneke hu tratera nevazafi?
ମଃତର୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଅଃର୍କିତ୍‌ମଃନ୍‌କେ ମାନ୍‌ତି ନଃକେରୁଲାସ୍‌ । ମାଜନ୍‌ମଃନ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଆର୍ଲା ନଃକେରୁଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ବିଚାର୍‌ କଃର୍ତା ଟାଣେ ଜିକି ନଃନେଉଁଲାୟ୍‌ କି?
7 Jisas Kraisi knare agi'ane Ne'mofo nagama mani'nazana, zamagra zamazeri haviza osu'nazafi? Izo zamagra zamazeri haviza hu'naze.
ଜୁୟ୍‌ ଜିସୁକ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ନାଉଁଏ ତୁମିମଃନ୍ ଡାକ୍‌ ହୁଟି ଆଚାସ୍‌, ସେମଃନ୍ କାୟ୍‌ ସେ ନାଉଁକେ ଲିନ୍ଦା ନଃକେରୁଲାୟ୍‌?
8 Fatgo hutma avontafepima me'nea kasegema amage'antesnutma, Tavaontamire'ma nemanisaza vahe'mokizmia tamagraguma tamavesi nentesazaza hutma rumokizmia tamavesi zamanteho, anama hanutma tamage avu'avaza hugahaze.
“ତୁମିମଃନ୍ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହାକିହଃଳ୍‌ସାକେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହର୍‌ ଲାଡ୍‌ କଃରା,” ଦଃର୍ମ୍‌ ସାସ୍ତରାର୍‌ ଇ ଇସ୍ୱର୍‌ ରାଇଜାର୍‌ ବିଦିକ୍‌ ଜଦି ସଃତ୍‌କଃରି ମାନୁଲାସ୍‌, ତଃବେ ବଃଲ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌ ।
9 Hu'neanagi rezogitma mago vahekuke tamavesi antesazana, kumi hanageno kasegemo'a tamazeri ama'hina, kasegea hantagi vahe manigahaze.
ମଃତର୍‌ ଜଦି ମାନାୟ୍‌ର୍‌ ମୁକ୍‌ମେଟ୍‌ ଦଃକି ବିଚାର୍‌ କଃରାସ୍‌, ତଃବେ ହାହ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ଆରେକ୍‌, ମସାର୍‌ ବିଦି ହଃର୍କାରେ ଦସି ବଃଲି ଜାଣା ହଃଳୁଲାସ୍‌ ।
10 Na'ankure, aza'o ana mika kasegema amage'nenteno, anampinti Anumzamofoma magoke kasege'a ruhantagisiana, ana mika kasege ruhantagigahie.
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ଲକ୍‌ ସଃବୁ ବିଦି ମାନେଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବିଦି ତଃୟ୍‌ଁ ଜଟ୍ୟାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ତଃବେ ସେ ସଃବୁ ବିଦି ନଃମାନ୍‌ତା ଦସେ ଡଃଣ୍ଡ୍‌ ହାୟ୍‌ଦ୍‌ ।
11 Na'ankure Rumofo vene, a'ene monko'zana osiho huno hu'nea Anumzamo Vahera ahe ofriho huno hu'ne. E'ina hu'negu kagrama rumofo vene, a'ene monko'zana osugahananagi, vahe'ma ahe frisazana e'i kasege hantagi vahe manigahane hu'ne.
ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଦାରିକାମ୍‌ କଃରା ନାୟ୍‌ ବଃଲି କୟ୍‌ରିଲା, ସେ ହେଁ ନଃର୍‌ ଅଃତ୍ୟା କଃରାନାୟ୍‌ ବଃଲି କୟ୍‌ରିଲା, ତଃବେ ତୁମି ଜଦି ଦାରିକାମ୍‌ ନଃକେରି ନଃର୍‌ ଅଃତ୍ୟା, କଃରାସ୍‌ ତଃବେ ତୁମି ବିଦି ନଃମାନ୍‌ତା ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚାସ୍‌ ।
12 Hagi keagatamifine, tamavu'tamava hanafina, kinafinti tamavre atre'nea kasegemo refako hurantegahie hutma antahiho.
ଜୁୟ୍‌ ମୁକ୍ତି ସାଦୁନ୍‌ କାରି ମସାର୍‌ ବିଦି ଦଃୟ୍‌ ଜେ ତୁମିମଃନ୍ ବିଚାର୍‌ କଃରାୟ୍‌ ଅଃଉଆସ୍‌, ଇରି ଜାଣି ସେବାନ୍ୟା କଃତା କଃଉଆ ଆର୍‌ କାମ୍‌ କଃରା ।
13 Na'ankure vaheku'ma kasunku huozmante vahe'moka, Anumzamo'a asunkura huogantegosie. Hianagi kagrama vahe'mofoma kasumantagintesanana, Anumzamo'a kagri'enena asuragigante'na vahe'ma refko huknarera, keaga hugante kemofona agateregahane.
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ବିନ୍ ଲକେ ଦଃୟା ନଃକେର୍‌ତି, ଇସ୍ୱର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଦଃୟା ନଃକେରେ ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ବିନ୍‌ଲକେ ଦଃୟା ଦଃକାୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି ବିଚାର୍‌ ବଃଳ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଦଃୟା କଃରେଦ୍‌ ।
14 Hagi nafuhetma, mago ne'mo'ma namentinti nehue nehuno, ana amentintima avu'avapima erinteno osaniana nankna azahu'za erigahie? E'inahu amentintimo'a aguvazigahifi? I'o.
ଏ ମର୍‌ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍‌, ଜଦି କେ ମର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଆଚେ ବଃଲି କୟ୍‌ଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ତାର୍‌ କାମ୍‌ ନଃରେୟ୍‌, ତଃବେ ତାର୍‌ କଃତାର୍‌ କାୟ୍‌ ଲାବ୍‌? ଇବାନ୍ୟା ବିସ୍ୱାସ୍‌ କାୟ୍‌ ତାକ୍‌ ମୁକ୍ତି କଃରୁ ହାରେ?
15 Magoke magoke knazupa mago negafu'o, negasaro'ma kukenaguro, ne'zankuma atupa hu'nenigenka,
ଜଦି ଗଟେକ୍‌ ବାୟ୍‌ କି ବେଣିର୍‌ ବଃସ୍ତର୍‌ କି ହଃତି ଦିନାର୍‌ ହଃଳିବାତ୍ୟା ନଃରେୟ୍‌,
16 knareki vuo nagesa antahuana Anumzamo'a knare hugantegahie nehunka, knare kukena nehunka ne'zana negamu huo hunka hunentenka, atupama hunesiazama azama osnanana, e'i kemo'a inankna huno aza hugahie?
ଆର୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ କେ ତାର୍‌ ଗଃଗାଳାର୍‌ ଗିନେ ଲଳାରିଲା କାୟ୍‌ରି ହେଁ ନଃଦେୟ୍‌ କୟ୍‌ଦ୍‌, “ଇସ୍ୱର୍‌ ତକେ ଆସିର୍ବାଦ୍‌ କଃର, ସୁସ୍ତା ଆର୍‌ ମଃନ୍‌ହୁର୍ତି ଅୟ୍‌ ସଃର୍ଦାୟ୍‌ ଜାଆ!” ତଃବେ ସେତିର୍‌ କାୟ୍‌ ଲାବ୍‌?
17 Amentinti hu'zamo'enena e'inahu kna hu'ne, tamentinti nehune nehuta, avu'avapima erinteta osanunana, tamentintimo'a amne'zankna hugahie.
ବିସ୍ୱାସ୍‌ ହେଁ ସେରଃକମ୍‌, କାମ୍‌ ନୟ୍‌ଲା ବିସ୍ୱାସ୍‌ ନିଜେ ମଃଲାର୍‌ ।
18 Ana hu'neanagi mago'mo'a anage hugahie, mago'amokizmi zamentinti me'geno, mago'amokizmia knare eri'zama eri zamavu'zamava me'ne. Nagra anage nehue, knare erizanka'a omnesigena, nagra kamentintia onkegosue. Hianagi nagra knare eri'za niareti kagrira, namentintini'a kaveri hugahue.
ମଃତର୍‌ କେଅଲେ କୟ୍‌ଦ୍‌, “ଗଟ୍‌ଲକାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଆଚେ, ଆରେକ୍‌ ଗଟ୍‌ଲକାର୍‌ କାମ୍‌ ଆଚେ” ମଃତର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ କୟ୍‌ଦ୍‌, “କାମ୍‌ ନଃକେରି ତର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ମକ୍‌ ଦଃକାଉ, ଆର୍‌ ମୁଁୟ୍‌ କାମ୍‌ କଃରି ତୁମିକେ ମର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ନ୍ଦ୍ ।”
19 Tamagra magoke Anumza mani'ne hutma tamentinti nehazana, e'i tamage, havi hankro'mo'zanena anahukna zamentinti nehu'za, kore nehu'za zamahirahi nerege'za mani'naze.
ଇସ୍ୱର୍‌ ଜେ ଗଟେକ୍‌, ଇରି ତୁମି ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌, ବଃଲ୍‌ କଃତା । ବୁତ୍‌ମଃନ୍ ହେଁ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃରି ଡିରିକଃରି ତଃର୍‌ହଃର୍‌ ଅଃଉଁଲାୟ୍‌ ।
20 Kagra negi nagi vahere! Antahi ama'ma huzankura nontahino, eri'zama'a omane kamentintimo'a amnezankna hugahie.
ମଃତର୍‌ ଏ ନିର୍ବୁଦିଆ ମାନାୟ୍‌, କାମ୍‌ ନୟ୍‌ଲା ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଜେ ହଲ୍ୟା, ଇରି କାୟ୍‌ ଜାଣୁକ୍‌ ମଃନ୍‌ ନଃକେରୁଲିସ୍‌?
21 Nerageho Abrahamu nemofo Aisakima kresramanavu itare, Anumzamofoma ami'nea zanku'ma, fatgo nere huno hu'neana ontahi'nazafi? (Jen-Agf 22:1-14)
ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଉବା ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ବେଦି ଉହ୍ରେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଇସାକ୍‌କେ ହୁଜା କଃର୍ତା ବଃଳ୍‌ କାୟ୍‌ କାମ୍‌ ତଃୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ଗଃଣ୍‌ତି ଅୟ୍‌ନଃରିଲା?
22 Antahi ama huo, Abrahamu'ma amentintima hiazamofona avu'avapi erinteno, ana avu'ava higeno amentintima hu'neazana erignare hu'ne.
ତୁମି ଦଃକୁଲାସ୍‌ ଜେ, ବିସ୍ୱାସ୍‌ ତାର୍‌ କାମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗେ ରିଲି, ଆର୍‌ କାମାର୍‌ ଗିନେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ହୁର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ଲି ।
23 Hagi avontafepima hu'nea kemo'a efore hu'ne, Abrahamu'a Anumzamofonte amentinti higeno, Anumzamo'a fatgo nere hunte'ne, ana hu'negu Anumzamofo rone'a mani'ne hu'za vahe'mo'za nehaze. (Jen-agf 15:6.)
ସେତାକ୍‌ ସାସ୍ତରାର୍‌ ଇ କଃତା ହୁରୁଣ୍ ଅୟ୍‌ଲି, “ଅବ୍ରାହାମ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲା, ଆର୍‌ ତାର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍‌ ତଃୟ୍‌ ସେରି ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣିତା ଅୟ୍‌ଲା;” ଆରେକ୍‌ ସେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ମିତ୍ର ବଃଲି ଡାକେହୁଟ୍‌ଲା ।
24 Ana hu'negu antahiho, tagra Anumzamofo avure'ma fatgo vahe'ma manisunana, tamentinti'retikerompage, tamentintima nehuta tavutavapima erinteta hanunkeno, fatgo vahere huno hurantegahie.
ଅଃବ୍‌କା ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃଲେକ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣିତା ନଃହୟ୍‌, ମଃତର୍‌ କାମ୍‌ ତଃୟ୍‌ ଜେ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣିତା ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଇରି ତୁମିମଃନ୍ ଦଃକୁଲାସ୍‌ ।
25 Anahukna huno, Rehapu monko a'mo'a afure vahe'ma noma'afi zamavare frakiteno, ru kampinti zamavare atrege'za vu'naza avu'avazama'amo, Anumzamofo avure fatgo ara mani'ne hu'ne. (Jos 2:1-21)
ସେରଃକମ୍‌ ରାହବ୍‌ ବେସୁଆଣି ହେଁ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ ଦେସାର୍‌ ସର୍‌କାରିଆମଃନ୍‌କେ ଗଃରେ ଜଃଗା ଦଃୟ୍‌ ଆର୍‌ ବିନ୍ ବାଟ୍‌ ଦଃୟ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ହଃଟାୟ୍‌ଲାକେ କାୟ୍‌ କାମ୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃର୍ମି ବଃଲି ଗଃଣିତା ନୟ୍‌ଲି?
26 Tavufafima tasimu'ma omanesiana frigahune. Hanki anahu'kna huno tamentintige nehuta, tavutavapima eriontesunkeno'a, tamentintimo'a frino amne'zankna hugahie.
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଆତ୍ମା ନୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ଜେ ମଃଲାର୍‌, ସେରଃକମ୍‌ କାମ୍‌ ନୟ୍‌ଲା ବିସ୍ୱାସ୍‌ ହେଁ ମଃଲାର୍‌ ।

< Jemisi 2 >