< Aizaia 4 >

1 Hanki ana zama fore'ma hania kna zupa, 7ni'a a'nanemo'za mago nera avazu hute'za amanage hu'za asamigahaze, Ne'zana tagra'a erifore huta neneta, kukenatia tagra'a haketa antanigahune. Ana hugahunanki amne ara tavrentegeno tagazema nehia zamo'a amne hino.
And seven women shall take hold of one man on that day, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, take but away our reproach.
2 Hagi mago kna ne-eankino ana knama efore'ma hanigeno'a, Ra Anumzamo'a hanigeno zafamofo azankunamo'a kasefa agata hageno knare zantfa nehina, ana mopafintira musenkase hu'za knare'nare ne'za hamaregahaze. Hagi ofri'ma mani'nesamo'za anazama negesu'za, tusi zamavufaga atanere'za ra zamagi erigahaze.
On that day shall the sprout of the Lord be for ornament and for honor, and the fruit of the land for excellence and for glory for the escaped of Israel.
3 Hagi ofri'ma Jerusalemi kumapima Saionima mani'naza vahera, kasefa hu'za manigahaze huno Ra Anumzamo'a zamagia ko krente'ne. Ana hu'neanki'za ana vahekura ruotage hu'naze hu'za vahe'mo'za hugahaze.
And it shall come to pass, that whoever is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written down unto life in Jerusalem:
4 Hagi Ra Anumzamo'a kema refko hu avamu'areti'ene amuho nentake asimu'areti'ene huno Jerusalemi kumapima mani'naza mofanemokizmi kefo avu'avazamia sese hunezmanteno, Jerusalemi kumapima koramoke'ma hu'nea zana sese huno erigru hugahie.
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured away the blood-guiltiness of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of destruction.
5 Hanki ana nehuno Ra Anumzamo'a ferura hampo huntenigeno, Saioni agonare'ene ana agonare'ma eme atru hu'za mono'ma hanaza vahetera eno eme refitegahie. Ana nehuno kenagera Ra Anumzamo'a hunte'nigeno tevene toki'mo'ene remsa nehanigeno, ana agonamofona mago seli nomo rufiteankna huno maka kaziga hanavenentake masamo remsa huno rufite vagaregahie.
And then will the Lord create upon every dwelling of mount Zion, and upon her places of assembly, a cloud and smoke by day, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a covering.
6 Ana hina ana hampomo'a mago seli nonkna huno me'neno, Jerusalemi kuma'mofona, zagegnafina refite'nenteno ko'mopa ko'ma rania knafina refitentegahie.
And a tabernacle shall it be for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge, and for a covert from tempest and from rain.

< Aizaia 4 >