< Aizaia 12 >

1 Hagi anankna zupa tamagra amanage hugahaze, Ra Anumzamoka nagra susu hu'na musenkase hugantegahue, Kagra karimpa ahenante'nane. Hianagi ana karimpa ahe'zana netrenka, nazeri so'e hu'nane.
På den dagen skal du segja: «Eg takkar deg, Herre, for du var vreid på meg, men vreiden din kvarv, og du trøysta meg!
2 Tamagerfa huno Ra Anumzamo'a ete nagu'vazino navre'ne. Nagra Agrite namentintia nehu'na, korora osugahue. Na'ankure Ra Anumzamo'a hankaveni'ane zagameni'a mani'neankino, nagu'ma nevazino ete navresia nera Agrake mani'ne.
Sjå, Gud er mi frelsa, eg er trygg og ottast ikkje; for Herren, Herren er min styrke og min lovsong, og han vart meg til frelsa.»
3 E'ina hu'negu muse nehuta tima hanatipinti'ma tima nefizaza hutma, tamagu'ma vazi'nea zankura Ra Anumzamofona musena huntegahaze.
Og med fagnad skal de ausa vatn or frelse-kjeldorne!
4 Ana zupa tamagra amanage hugahaze, Ra Anumzamo'ma hu'nea avu'ava zankura agi'a ahentesga huta musenkea huntesnune! Agrama tagrite'ma tro'ma hu'nea avu'ava zankura kokankokama mani'naza vahera huama huta nezamasamita, zamage'ma akani zankura Agri agimo'a ame'nagame mareri'ne huta huama hugahaze.
Og de skal segja på den dagen: «Takka Herren, kalla på hans namn, kunngjer bland folki hans verk, fortel at hans namn er høgt!
5 Ra Anumzamo'ma knare zantfama hurante'nea zankura, zagamera huta agi'a ahentesga hanune. Ama ana zankura huama huta maka ama mopafima mani'naza vahera zamasami vagaresnune.
Syng lov for Herren, for storverk hev han gjort! Lat heile verdi få vita det!
6 Saionima mani'naza vahe'motma zagamera ranke huta nehuta musenkasea hiho. Na'ankure marerisa ne'ma ruotage'ma hu'nemo'a, Israeli vahe'mota amu'nompi tamagrane mani'ne.
Ropa av frygd og fagnad, de som bur på Sion! For stor er Israels Heilage hjå dykk!»

< Aizaia 12 >