< Hosea 9 >
1 Israeli vahe'mota, ru kumate vahe'mo'zama nehazaza huta musenkasea osiho. Na'ankure tamagra monkote huta vano nehuta Anumzamofona tamage huta avariri fatgoa nosaze. Hagi tamagra witi honama neharaza kumapima zagore savari monko avu'avazama huzanku tamave'nesie.
Ayaw pagmaya, Oh Israel, alang sa kalipay, maingon sa mga katawohan; kay ikaw nagpakighilawas, nga mibulag gikan sa imong Dios; gihigugma mo ang suhol sa ibabaw sa tanang salog-nga-trigo.
2 E'ina hu'negu witi honama neharaza kumapintira vahe'mo'za witia e'orisageno, wainima regatati'ma nehaza kumapintira, waini tina e'origahaze. E'ina hanigeno kasefa wainima troma hu grepi raga omanegahie.
Ang salog sa giukanan ug ang pug-anan sa vino dili magapakaon kanila, ug ang bag-ong vino mohubas kaniya.
3 Hagi tamagra Israeli vahe'mota Ra Anumzamofo mopafina omanigahaze. Hianagi Efraemi vahe'mo'za Isipi mopafi ete rukrahe hu'za nevu'za, Asiria umani'neza agruma osu ne'zana negahaze.
Sila dili magapuyo sa yuta ni Jehova; apan si Ephraim mobalik ngadto sa Egipto, ug sila magakaon sa mahugaw nga kalan-on didto sa Asiria.
4 Ana nehu'za Ra Anumzamofontega waini ti ofa nosu'za, ofama Kresramanama vanaza zanku'enena Ra Anumzamo'a musena osugahie. Hagi ofama hanaza zamo'a vahe'ma frite'ma zavi'ma netazageno, nezmia bretigna hugahie. Anama ofama hu'zama nesamo'za zamagra'a zamazeri pehena hugahaze. Na'ankure ana bretima nesazana zamaga'ma tege'zama nenazankna hu'za negahazankino, ana ne'zana eri'za Ra Anumzamofo mono nompina eofregahaze.
Sila dili na magahuwad sa vino-nga-mga-halad kang Jehova, ni makapahimuot sila kaniya: alang kanila ang ilang mga halad mahimong ingon sa tinapay sa mga nanagbalata; ang tanan nga mokaon niini mangahimong mahugaw; kay ang ilang tinapay alang man sa ilang kailibgon; kini dili pasudlon sa balay ni Jehova.
5 Hagi ne'zama kreno neneno musenkasema hu knarera na'a hugahaze! Nezama kreno neneno Ra Anumzamofoma antahimi knarera na'a hugahaze?
Unsay inyong pagabuhaton sa adlaw sa maligdong nga pagkatigum, ug sa adlaw sa fiesta ni Jehova?
6 Hagi keho, hazenke zamofo korora fregahazanagi, Isipi vahe'mo'za tamazeri atru nehanage'za, Memfisi vahe'mo'za aseramantegahaze. Hagi silvareti'ma tro'ma hu'naza feno zantamimofo agofetura, traza nehagenigeno, ave'ave trazamo seli nontamia hageno refitegahie.
Kay, ania karon, sila nakakalagiw gikan sa pagkalaglag; apan pagatigumon sila sa Egipto, ang Memphis maoy magalubong kanila; ang ilang mga makapahimuot nga butang nga salapi, ang mga alingatong maoy magapanag-iya kanila; ang mga tunok makaplagan sa ilang mga balong-balong.
7 Hagi knazama tamino vahe'ma tamazeri havizahu kna hago ne-egeno, mizama eri knamo'a hago ama fore nehianki, Israeli vahe'mota keta antahita hiho. Na'ankure kumitamimo'a rankrerfa huno havizantfa hu'negeta, kasnampa vahekura neginagi vahere huta nehuta, Anumzamofo Avamumo'ma nanekema asmigeno'ma neramasmia vahekura tamavesra hunezmantaze.
Ang mga adlaw sa pagdu-aw miabut na, ang mga adlaw sa pagbalus midangat na; ang Israel mahibalo ra niini, nga magaingon: Ang manalagna maoy usa ka buang-buang, ang tawo nga nagabaton sa espiritu buang usab kana, tungod sa pagkadaghan sa imong kasal-anan, ug tungod kay ang panagkaaway daku man.
8 Hagi Anumzamo'a kasnampa vahe'a huntegeno Efraemi vahete'ma havizama fore'ma hu'zankura kegava hu'neanagi, kama vanoma hirega tamagra krifua anaginteta vano nehuta, Anumzamofo nompi manineta hara renenteta, knare osu avu'avara hunentaze.
Si Ephraim kanhi mao ang magbalantay uban sa akong Dios: mahitungod sa manalagna, ang usa ka lit-ag sa manga-ngayam sa langgam anaa sa tanan niyang mga dalan, ug ang pagkakaaway diha sa balay sa iyang Dios.
9 Hagi korapa'ma Gibea kumate'ma hu'naza hu'za zamagra kefo avu'ava zana hu kasrikasri hu'za hu'naze. Hagi Anumzamo'a ana kefo avu'avaza zamigura ageranokanino, kumi avu'ava zamigura knazana zamino zamazeri haviza hugahie.
Sa hilabihan uyamut ilang gihugawan ang ilang kaugalingon, maingon sa mga adlaw sa Gabaa: pagahinumduman niya ang ilang pagkadautan, pagadu-awon niya ang ilang kasal-anan.
10 Hagi Ra Anumzamo'a huno, Israeli vahe'ma ese'ma zamage'na erifore'ma hu'noana, hagage kokampinti'ma grepi ragama tagiankna hu'noe. Hagi ese'ma zamagehe'ima ke'noana, fiki ragama rente'nefinti'ma ese'ma afuma re'nea ragagna hu'nazage'na zamage'noe. Hianagi zamagra Ba'al-Peori eme natre'za kaza osu havi anumzante monora hunente'za, zamagra'a zamazeri zamagazea hu'za himanage zama zamavesinenta zankna zamagra hu'naze.
Akong hingkaplagan ang Israel nga sama sa mga parras didto sa kamingawan; akong hingkit-an ang inyong mga amahan nga sama sa nahauna nga hinog sa kahoyng higuera sa nahaunang ting-bunga niini: apan nangadto sila kang Baal-peor, ug gihalad nila ang ilang kaugalingon ngadto sa mga maka-uulaw nga butang, ug nangahimong dulumtanan sama niadtong ilang gihigugma.
11 Hagi Efraemi vahe'mo'zama ra zamagima e'neriza zamo'a namamo'ma hiaza huno hareno frenige'za, mofavrea kase ontege, zamu'enena osuge, zamarimpafina mofavrea forera osuge hugahie.
Mahitungod kang Ephraim, ang ilang himaya molupad sa halayo sama sa langgam: walay paghimugso, ug walay bisan kinsa nga mahimong bataon, ug walay pagpanamkon.
12 Hagi zamagra mofavrea kasente'za zamazeri ra hugahazanagi, Nagra ana maka hanare vagaregahue. Nagrama zamagri'ma zamatresuge'za zamagra ra hazenkefi manigahazanki, kva hiho.
Bisan sila mag-alima sa ilang mga bata, apan sila pagakuhan ko, aron nga walay usa ka tawo nga mahibilin: oo, alaut usab kanila sa diha nga ako mobulag gikan kanila!
13 Hagi Tairi vahe'mo'zama knare mopafima mani'nazankna hu'za kotera Efraemi vahe'mo'za knare kumapi mani'nazanagi, Efraemi vahe'mo'za mofavrezmia zamavare'za vanage'za, zamahe frigahaze.
Si Ephraim, ingon sa akong pagtan-aw sa Tiro, nahatanum sa makapahimuot nga dapit; apan si Ephraim magadala sa iyang mga anak ngadto sa magpapatay.
14 Hagi Ra Anumzamoka naza zamigahampi, amne zamio. Hagi nagrama kantahigenuana, mofavrema kase kuntra'ma hu zamarimpa nezminka, amina eri hagage huge'za mofavrea amina ozamiho.
Hatagi sila, Oh Jehova unsa ang imong ihatag? hatagi sila ug tagoangkan nga kanunay makuhaan ug mga suso nga namad-an sa gatas.
15 Hagi Gilgali kumateti eri agafa hu'za kefo avu'ava zana hazage'na, ananteti agafa hu'na navesra huzamante'noe. Kefo zamavu'zmava'ma haza zanku noniafintira zamahekasope netre'na, nagra ru'enena navesi ozmantegahue. Na'ankure kva vahe'zmimo'za ha' renenantaze.
Ang tanan nilang pagkadautan atua sa Gilgal; kay didto sila gidumtan ko: tungod sa pagkadautan sa ilang mga buhat sila papahawaon ko gikan sa akong balay; ako dili na mahagugma kanila; ang tanan nilang mga principe mga masupilon.
16 Hagi zafa arafunama tasagi hiaza hu'na Efraemi vahera zamazeri haviza hanuge'za raga reontegahaze. Mofavrea kasente'za zamavesi zmante'gahazanagi, Nagra ana mofavrezmia zamahe frigahue.
Si Ephraim gihampak, ang ilang gamut namala, dili sila magahatag ug bunga: oo, bisan sila manganak, apan akong pagapatyon ang hinigugmang bunga sa ilang tagoangkan.
17 Hagi Nagri Anumzamo'a avresra huzmanteno zamatrenige'za, ru vahe mopafi kokankoka vano hugahaze. Na'ankure zamagra Anumzamofonkea antahi'za amagera onte'naze.
Ang akong Dios magasalibay kanila sa halayo, tungod kay sila wala mamati kaniya; ug sila mahimong mga lumalangyaw taliwala sa mga nasud.