< Hosea 8 >
1 Hagi ufena tamagite anteta reho! Tumpa namamo nehiaza hu'za ha' vahe'mo'za Ra Anumzamofo nona eme avazagi kanegize. Na'ankure zamagra huhagerafi huvempa keni'a ruha'nentagi'za, kasegeni'a ha'rente'nazagu anara hugahaze.
ラッパをなんぢの口にあてよ敵は鷲のごとくヱホバの家にのぞめりこの民わが契約をやぶりわが律法を犯ししによる
2 Israeli vahe'mo'za nagritega amanage hu'za zavi krafagea hu'naze. Anumzamoka tagri Anumza mani'nanketa tagra keta antahita kagrira hu'none hu'za hu'naze.
かれら我にむかひてわが神よわれらイスラエルはなんぢを知れりと叫ばん
3 Hianagi Israeli vahe'mo'za knare avu'ava zana zamagena humi'nazankino, ha' vahe'amo'za zamahe'za zamarotago hugahaze.
イスラエルは善をいみきらへり敵これを追ん
4 Hagi zamagra nagripintira hu izo kea e'orine'za, kini vahera zamazeri oti'naze. Nagra ke'na antahina osu'noge'za, kva vahera zamazeri oti'naze. Hagi silva zamireti'ene golireti'enena kaza osu havi anumzana tro hunte'nazanagi, ana zamo'a zamazeri haviza hugahie.
かれら王をたてたり然れども我により立しにあらずかれら牧伯をたてたり然れども我がしらざるところなり彼らまたその金銀をもて己がために偶像をつくれりその造れるは毀ちすてられんが爲にせしにことならず
5 Hagi Sameri'a vahe'mota bulimakao anenta'amofo amema'ama golire'ma tro'ma hunte'naza zankura, nagra tusiza hu'na narimpa ahenezmantoe. E'i ana zantera tusiza huno narimpa neheanki, nazupa kefo avu'ava zana atreta knarera huta manigahaze?
サマリヤよなんぢの犢は忌きらふべきものなりわが怒かれらにむかひて燃ゆかれら何れの時にか罪なきにいたらん
6 Hagi mago Israeliti eri'za vahe'mo ana havi anumzana azanteti tro hunte'neankino, e'i anumzana omanine. E'ina hu'negu ana zantamina erita ru tamanatamanu hutreho.
この犢はイスラエルより出づ匠人のつくれる者にして神にあらずサマリヤの犢はくだけて粉とならん
7 Hagi tamagra menina zaho nehankrazankita henka ra zahokrerfa hamaregahaze. Hagi witia hankre'nageno marerigahianagi, raga reontegahie. Hagi marerino ragama rente'niana, ha' vahe'mo'za musufa emerigahaze.
かれらは風をまきて狂風をかりとらん種ところは生長る穀物なくその穂はみのらざるべしたとひ實るとも他邦人これを呑ん
8 Hagi Israeli vahera zamasagahu nakarisige'za, haviza hu'nea kavo meaza hu'za kokankoka vahe amu'nompi mani fankanu haregahaze.
イスラエルは既に呑れたり彼等いま列國の中において悦ばれざる器のごとく視做るるなり
9 Na'ankure zamagra afi donki afumo agra'a avesi'zante vano hiaza hu'za Asiria mareriza vu'naze. Hagi Efraemi'a zagore monko avu'avara huno vano hu'ne.
彼らは獨ゐし野の驢馬のごとくアツスリヤにゆけりエフライムは物を餽りて戀人を得たり
10 Hagi zamagra ru vahete zamavufaga zagore ome atre'nazanagi, Nagra zamazeri atru hu'na keaga huzmantegahue. Hanki hankave kini ne'mo knazana zamino zamazeri haviza hume nevanige'za, osi'a vahe manigahaze.
かれら列國の民に物を餽りたりと雖も今われ彼等をつどへ集む彼らは諸侯伯の王に負せらるる重擔のために衰へ始めん
11 Hagi Efraemi vahe'mo'za ofama hu ita rama'a tro hu'nazanagi, e'i ana itaramimo'a Nagri navurera kumima hu itarami efore nehie!
エフライムは多くの祭壇を造りて罪を犯すこの祭壇はかれらが罪に陥る階とはなれり
12 Hagi Nagra rama'a kasege krezami'noanagi, zamagra ana kasegea kazageno amanezankna hige'za, tagri'zana omane'ne nehu'za, ana kasegeni'a amagera onte'naze.
我かれらのために律法をしるして數件の箇條を示したれど彼らは反て之を異物とおもへり
13 Hagi zamagra nagritega ofa eme kresramana nevu'za, ana afu'mofo ame'a ne'nazanagi, Ra Anumzamo'a ana ofagura musena nosue. Hagi menina kefo avu'avaza zamigura agesa nentahino, kumi'ma hu'naza zantera knazana zaminige'za, ete Isipi rukrahe hu'za vugahaze.
かれらは我に献ふべき物を献ふれども只肉をそなへて己みづから之を食ふヱホバは之を納たまはず今かれらの愆を記え彼らの罪を罰したまはん彼らはエジプトに歸るべし
14 Hagi Israeli vahe'mo'za tro'ma huzmante'nea Anumzana zamage kaninente'za, kini vahe'mokizmi nonkumazmi kinte'naze. Hagi Juda vahe'mo'za rankumamofo have kegina eri hankaveti'za tro hu'naze. Hianagi Nagra teve atresugeno rankumazmia tefanane nehina, vihu kumazminena tevemo tefanane hugahie.
イスラエルは己が造主を忘れてもろもろの社廟を建てユダは塀をとりまはせる邑を多く増し加へたり然どわれ火をその邑々におくりて諸の城を焼亡さん