< Hosea 6 >
1 Hagi enketa ete rukrahe huta Ra Anumzamofontega vamaneno. Na'ankure Agra tagrira tavufga rutraga trago hu'neankino, Agrake tazeri so'e hugahie. Hagi Agra tavufga rutraga tarago hu'neakino, Agrake namuntera anaki rantegahie.
Vinde, e tornemos ao Senhor, porque ele despedaçou, e nos sarará, feriu, e nos atará a ferida.
2 Hagi tare knama evanigeno'a, Agra tazeri kasefa hugahie. Hagi nampa 3 kna zupa tazeri soe hanigeta, agri avuga manigahune.
Depois de dois dias nos dará a vida: ao terceiro dia nos resuscitará, e viveremos diante dele.
3 Hagi Ra Anumza mani'ne huta Agrira keta antahita hanune. Hagi Agrama atiramino'ma vania zamo'a, nanterama rumsa huno koma'tiankna nehanigeno ete efresia zamo'a, trazama nehagea knafima neria kokna hugahie.
Então conheceremos, e proseguiremos em conhecer, ao Senhor: como a alva, está aparelhada a sua saída: e ele a nós virá como a chuva, como chuva serodia que rega a terra.
4 Hagi Efraemi vahe'mota Nagra na'a tamagrira huramantegahue? Hagi Juda vahe'motanena Nagra na'a huramantegahue? Tamagrama tamavesi nenantaza zamo'a nantera hampo kiteno ame huno fanane hiankna nehigeno, nantera ata aheteno ana ata'mo ame huno hagege hiankna nehaze.
Que te farei, ó Ephraim? que te, farei, ó Judá? visto que a vossa beneficência é como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que passa.
5 E'ina hu'negu kasnampa vahe'nia huzmantanena tamahe'za rutraga trago hunetre'nage'na, nagipinti'ma atiraminia keaganu tamahe'na rutraga tarogo hunetre'na, kopsinamo rutarage huno mikaza eri ama hiaza hu'na, keaga refko huramantegahue.
Por isso os cortei pelos profetas: pela palavras da minha boca os matei; e os teus juízos sairão como a luz.
6 Na'ankure Nagri'ma nave'nesiana ofama huzankura nave'nosianki, tamagu'aretima huta Nagri'ma navesinante zanku nave'nesie. Anumzamo'nama nageno antahinoma huzanku nave'nesianki, tevefi kre fananehu ofama hu'zankura nave'nosie.
Porque o que eu quero é a misericórdia, e não o sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.
7 Hianagi tamagra Adamu kna huta Nagri huhagerafi huvempagea runetagreta, Nagrira tamage huta tamagu'aretira huta namagera nontaze.
Porém eles traspassaram o concerto, como Adão; ali se portaram aleivosamente contra mim.
8 Hagi Giliati rankumapina kefo avu'ava'zama nehaza vahe'mo'za avitazageno, zamagakafina koramo avite'ne.
Gilead é uma cidade dos que obram iniquidade, calcada de sangue.
9 Hagi vahe'ma ahe frinaku'ma kafoma ante'za nemaniza vahekna hu'za pristi vahe'mo'za Sekemu kumategama vu kantega kafona antene'za, vahera zamahe nefri'za, hazenke zana eri fore nehaze.
Como as tropas dos salteadores a alguns esperam, assim é a companhia dos sacerdotes; matam no caminho para Sichem, porque fazem abominações.
10 Hagi Israeli vahepina knare osu kefoza me'negena ke'noe. Efraemi vahe'mo'za monko avu'avaza nehazageno, Israeli vahe'mo'za zamagra'a zamazeri pehana hu'naze.
Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a fornicação de Ephraim; Israel é contaminado.
11 Hagi vahe'nima zamazeri knare'ma hanua zupa, Juda vahe'motanena tamazeri havizama hanua kna ko huhamprinte'noe.
Também para ti, ó Judá, foi assinada uma sega; quando eu tornar o cativeiro do meu povo.