< Hosea 3 >
1 Anante Ra Anumzamo'a amanage huno nasami'ne, Kagra ete vunka ru vene'nemo'zama avesintazageno savri huno monkote'ma vanoma nehia a'ka'a ome avesinto. Israeli vahe'mo'za e'inahu kna hu'za monko a'nemo'za nehazaza hu'za havi anumzantera monora ome hunente'za, kaza osu havi anumzantaminte ante hagagema hu'naza waini raga'a ofa hunezmantazanagi, Ra Anumzamo'na navesinezmantoe.
耶和华对我说:“你再去爱一个淫妇,就是她情人所爱的;好像以色列人,虽然偏向别神,喜爱葡萄饼,耶和华还是爱他们。”
2 Higena 15'a silva zagogi, 6'a bali kutetiki, waini tintetiki hu'na ana ara mizasena ete avre'noe.
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
3 Anante ana ara asami'na, kagra zazate nagranena maninka nevunka, monkote'ma hunka vano nehana zana atro. Kagra ru vene'nenena savrira hunka vano osuge, ru vea ome e'orige huge'na, nagra kagri ve mani fatgo ha'neno.
我对她说:“你当多日为我独居,不可行淫,不可归别人为妻,我向你也必这样。”
4 Ana hukna hu'za Israeli vahe'mo'za rama'a knama mani'za vanaza knafina, kini vahe'ene ugagota kva vahezmia omanisageno, kresramana vu zane, retru rene'za mono'ma hunentaza havenena omanesigeno, pristi vahera omanisageno, kaza osu havi anumzantamina omanegahie.
以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。
5 Ana hanigeno Israeli vahe'mo'za ete rukrahe hu'za Ra Anumzana zamagra'a Anumzante'ene kinizmi Devitinte'ene egahaze. Ana nehu'za Ra Anumzamofonku korora hunte'za agoraga'a mani'neza, henkama maniza vanaza knafina Agripinkati knare'zana erigahaze.
后来以色列人必归回,寻求他们的 神—耶和华和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。