< Hosea 13 >
1 Hagi kora Efraemi naga'mozama kema hazage'za vahe'mo'za koro huza zmahirahiku nehazageno, Israeli vahepina zamagimo'a mareri'ne. Hianagi Efraemi vahe'mo'za Bali havi anumzante monora hunte'za kumira hu'nazagu fri'naze.
Sa pagsulti ni Ephraim, dihay pagkurog; gibayaw niya ang iyang kaugalingon diha sa Israel; apan sa diha nga nakasala siya sa pagsimba kang Baal, siya namatay.
2 Hagi meninena Israeli vahe'mo'za mago'ane kumira huvava hu'za nevu'za, kaza osu havi anumzamofo amema'a silvareti tro hunte'naze. Ana nehu'za ana zantera Kresramanama vunenteta agira antako hunteho hu'za nehaze.
Ug karon nagadugang ang ilang pagpakasala, ug sila naghimo alang kanila sa mga tinunaw nga larawan gikan sa ilang salapi, bisan sa mga dios-dios sumala sa ilang kaugalingong pagsabut, silang tanan mga buhat sa mga tawo nga batid sa bulohaton: sila nanag-ingon mahitungod kanila: Ang mga tawo nga magahalad pahaluka sila sa mga nating vaca.
3 E'ina hu'nagu zamagra nantera hampomo fanane hiankna nehu'za, nantera zage rentegeno ata'mo fanane hiankna ana vahe'mo'za hugahaze. Ana nehu'za witi honama hare kumapinti zahomo witi hona eri hareno viankna nehu'za, tokima mareri kampinti teve tokimo atiramino ome vagareankna nehaze.
Busa sama sila sa panganod sa kaadlawon, ug sama sa yamog sa kabuntagon nga sayong mahanaw, sama sa tahop nga ipalid sa alimpulos gikan sa salog-nga-giukanan, ug sama usab sa aso gikan sa panghaw.
4 Hianagi Nagra tamagri Anumzamo'na Isipitira tamavre'na e'noa Anumza mani'noe. Hagi tamagra ru anumzamofo agia ahentesga osiho. Na'ankure tamagu'ma vazi Anumzana magora omani'neanki, Nagrake'za mani'noe.
Bisan pa niana ako mao si Jehova nga imong Dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa Egipto; ug dili mo pag-ilhon ang dili dios, kondili ako lamang, ug gawas kanako walay laing manluluwas.
5 Hagi hagege huno tima omane ka'ma kopina, Nagra kegava huramante'noe.
Giila ko ikaw nga anak didto sa kamingawan, sa yuta sa dakung hulaw.
6 Hianagi Nagra ne'zana tamugeta neramu'ma nehuta, tamagra tamavufga erisaga nehuta, Nagrira tamage kaninante'naze.
Sumala sa ilang sibsibanan, mao man ang pagkabusog nila; nangabusog sila, ug gibayaw ang ilang kasingkasing: busa sila nanghikalimot kanako.
7 E'ina hu'negu Nagra laionimo zagagafa aheaza hu'na neramahe'na, lepatimo karanka frakineno zagagafa aheno tagana vaziankna hugahue.
Tungod niana ako daw usa ka leon kanila; ingon sa leopardo magatukaw ako sa dalan;
8 Hagi Nagra a' beamo'ma anenta'a avre'nageno ha'hiankna hu'na zamahe'na zamimiza eri tapage hunetrena, laionimo zagagafa aheno neankna nehu'na, afi zagamo zagagafa aheno tagana vazinkna hu'na zamahena tagna taganu vazitregahue.
Sugaton ko sila ingon sa oso nga nawad-an sa iyang mga itoy, ug gision ko ang habol-habol sa ilang kasingkasing; ug didto sila pagalamyon ko ingon sa leon nga baye; ang mananap nga ihalas maoy magawatas-watas kanila.
9 Hagi Israeli vahe'mota tamagra havizantfa hugahaze. Na'ankure tamagra tamazama nehua Anumzamo'na ha' renante'naze.
Kini mao ang imong pagkalaglag, Oh Israel, nga ikaw batok kanako, batok sa imong pagtabang.
10 Hagi ranra kumatamifinti'ma tamagu'ma vazinia kini vahetamia iga mani'naze? Hagi kini vahe'ene kva vahetaminema tamio huta hu'naza kini vahe'tamine kva vahetaminena iga mani'naze?
Hain man karon ang imong hari, aron unta siya makaluwas kanimo diha sa tanan nimong mga ciudad? ug ang imong mga maghuhukom, nga mahitungod kanila ikaw nagaingon: Hatagi ako ug usa ka hari ug mga principe?
11 Anagema hazage'na narimpa aheneramante'na, kini vahera tamamite'na ete tusi narimpa ahe neramante'na, ana kini vahera zamavare atre'noe.
Gihatagan ko ikaw ug x hari sa akong kasuko, ug siya gikuha ko sa akong kaligutgut.
12 Hagi Efraemi vahe'mokizmi kefo avu'ava zana kona anakintegeno me'negeno, kumizmia avompi krentegeno me'ne.
Ang kasal-anan ni Ephraim nabugkosan; ang iyang sala gitigum sa tipiganan alang kaniya.
13 Hagi Israeli vahe'mo'za anemo'zama mofavre antenaku'ma nehazageno nehiankna zamata erigahazanagi, ana mofavrea knare antahiza omane mofavre kasenteankna hugahaze. Hagi mofavrema kasente knarera, ana mofavremo'a nerera arimpafintira atioramigahie.
Ang kagul-anan sa usa ka babaye nga magaanak modangat kaniya: siya maoy usa ka dili-manggialamon nga anak nga lalake; kay panahon na nga siya dili angay magalangan diha sa dapit diin mahimugso ang mga bata.
14 Hagi Nagra fri vahe kumapintira (Seol) ete ozamavaregahufi? Hagi fri'zamofo hanavefintira ozmavregahufi? Hagi nagra ama ana vahekura nasunkura osugahue. (Sheol )
Pagalukaton ko sila gikan sa gahum sa Sheol; pagatubson ko sila gikan sa kamatayon: Oh kamatayon, hain man ang imong mga hampak? Oh Sheol, hain man ang imong paglumpag? ang pagbasul matago gikan sa akong mga mata. (Sheol )
15 Hagi miko kafuhe'i amunompina Efraemiga knare'za hunka nehagenka tretre hunka mareri'nane. Hianagi Ra Anumzamo'a zage hanati kazigati zahora hunte'nigeno hagege kokampina zahora erino ne-eno, tinkeria eri neraneno, neonse tinena eri hagege nehuno, maka mareri zago fenozana emeri vagareno vugahie.
Bisan siya mabungaon taliwala sa iyang mga igsoon, ang hangin sa timogan moabut, Jehova moabut gikan sa kamingawan; ug ang iyang tubod mahimong mamala, ang iyang tuburan himoon nga uga: ang bahandi ug ang maayong mga sudlanan himoon niya nga inagaw.
16 Hagi Sameria vahe'mo'za kumi'ma hu'nazarera knazana erigahaze. Na'ankure zamagra Anumzamo'na ha'renante nazankino, kazinteti zamahe vaganere'za neone mofavreramina zamahe'za rutraga hunetre'za, amu'ene aneramina zamahe'za zamarimpa reraragu fegahaze.
Ang Samaria magapas-an sa iyang sala; kay siya misukol batok sa iyang Dios: sila mangapukan pinaagi sa espada; ang ilang mga bata igapusdak nga mangadugmok, ug ang ilang mga babaye nga mabdos pagapikaspikason.